Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Il devait servir à aider les pays en développement

Traduction de «devait aussi servir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matériel biologique pouvant aussi servir à des fins d'armement

BW-related dual-use equipment


matériel chimique pouvant aussi servir à des fins d'armement

CW-related dual-use equipment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Gauthier a aussi déposé en novembre 2001, une motion demandant à notre comité de procéder à l'examen et à l'interprétation de ce rapport en se disant avec raison qu'il était inutile de réinventer la roue et que ce volumineux rapport devait servir de base à notre étude.

In November 2001 Senator Gauthier also tabled a motion asking our committee to examine and analyze this report, rightly noting that there was no point in reinventing the wheel and this large report should be used as the basis for our study.


Il devait servir à aider les pays en développement [.] Nous leur accordions des tarifs préférentiels alors que leur PIB par habitant est supérieur à celui du Canada. La solution est ce que fait le gouvernement: essayer de négocier des accords de libre-échange avec des pays de sorte que nous en venions à laisser tomber nos tarifs et eux aussi [.] Nous faisons pression sur le gouvernement pour qu'il négocie des accords de libre-échange qui soient avantageux tant pour le Canada que pour ses partenaires commerciaux.

It was meant to help developing countries.we were giving them preferential tariffs while their per capita GDP is higher than Canada's. The solution is what the government is doing, trying to negotiate free trade agreements with countries around the world so that we not only drop our tariffs but they drop their tariffs as well..we're pushing the government to negotiate trade agreements that provide reciprocal benefits to both Canada and our trading partner.


Je remercie en particulier la rapporteure, Mme Klaß, d’avoir dit que ce règlement devait servir aussi bien aux consommateurs qu’aux producteurs.

I am very grateful to the rapporteur, Mrs Klaß, for stating that the regulation is to be equally practicable for both consumers and manufacturers.


Le premier ministre libéral, Louis J. Robichaud, qui devait servir ultérieurement dans cette auguste assemblée a eu le courage de sa conviction pour entreprendre un projet aussi monumental, dont les retombées ont fait de notre province un endroit meilleur.

Liberal Premier Louis J. Robichaud, who went on to serve in this august chamber, had the courage of his convictions to undertake such a monumental project to make our province a better place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai dit clairement à mes collègues, à Singapour, qu'un mandat sur ce sujet n'était pas seulement une nécessité politique pour l'Union, mais devait aussi servir l'intérêt de tous les membres de l'Organisation mondiale du commerce et du système multilatéral dans son ensemble.

I also made it clear to my colleagues, in Singapore, that a framework on this issue was not only a political necessity for the European Union, but should also be of interest to all the members of the World Trade Organisation and of the multilateral system as a whole.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Vous avez peut-être vu dans The Globe and Mail d'aujourd'hui que la vérificatrice générale souligne aussi un revirement inattendu de la part du gouvernement qui met cette condition sur la table, étant donné que par le passé on disait que tout l'argent restant après la fermeture des livres devait servir à éponger la dette.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: As you may have noted in The Globe and Mail today, the Auditor General has also pointed out an unexpected twist and turn in terms of the government putting that condition on the table, given the fact that in the past they have said that any money after the books are closed must go against the debt.


Toutefois, la loi attribuait également au patrimoine transféré une deuxième fonction: il devait désormais aussi servir de capitaux propres, au sens de la loi sur le crédit (et donc aussi de la directive sur les fonds propres), qui seraient utilisés pour calculer le ratio de solvabilité de la banque et qui serviraient donc aussi de garantie pour les activités commerciales, c'est-à-dire basées sur la concurrence, de la WestLB.

The same provision established that the assets transferred also serve as equity capital within the meaning of the German Banking Law (and hence the Own Funds Directive), on the basis of which the solvency ratio of a bank is calculated. Therefore, they also underpin WestLB's competitive business.


Pouvez-vous aussi nous dire à quoi devait servir la subvention de 3,5 millions de dollars que le MDN a versée à la municipalité de Shannon?

Could you also tell us what the $3.5 million DND grant to the Municipality of Shannon was for?




D'autres ont cherché : devait aussi servir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait aussi servir ->

Date index: 2023-12-01
w