Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation du recours à cette procédure

Vertaling van "devait accepter cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acceptation du recours à cette procédure

agreement to the use of this procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, par exemple, notre comité recommandait cet amendement dans son rapport au Sénat, et si le Sénat devait accepter cette recommandation, et que le projet de loi était ainsi adopté, est-ce que cela réglerait votre problème?

If, for example, this committee were to recommend that change in the bill in its report back to the Senate, and the Senate were to accept that recommendation, and on through the process of legislation, would that solve your problem?


7. demande la levée immédiate des obligations de visa pour les réfugiés syriens; invite les États membres et la Commission à envisager sérieusement d'appliquer la directive sur l'octroi d'une protection temporaire; souligne que si l'Union européenne devait invoquer cette directive par rapport à la Syrie, tous les Syriens pourraient obtenir un permis de séjour pour toute la durée de la période de protection, et auraient ainsi le droit de travailler et l'accès au logement et aux soins médicaux; souligne qu'un tel mécanisme pourrait également encourager les États membres à accepter ...[+++]

7. Calls for the immediate lifting of visa requirements for Syrian refugees; calls on the Member States and the Commission to seriously consider applying the Temporary Protection Directive; points out that if the EU were to invoke that directive in relation to Syria, all Syrians could be granted residence permits for the entire duration of the protection period, giving them work authorisation and access to accommodation and medical treatment; stresses that such a mechanism could also encourage Member States to relocate beneficiaries from other Member States where reception capacity is overwhelmed; recalls that Parliament had already, ...[+++]


Avez-vous demandé une opinion juridique sur la possibilité que cette consultation soit à la limite de la constitutionnalité, en ce sens que, si le premier ministre enclenchait à chaque fois ce processus et devait accepter le choix de l'électorat, cela irait au-delà de sa prérogative, telle qu'elle est définie dans la Constitution.

Have you had any legal advice on whether this consultation process is really skirting the constitutional line, in that if the Prime Minister did call it every time and if he had to accept the elected choice, that is certainly going beyond the prerogative that is laid down constitutionally.


Si ce dernier les avait tous acceptés, il aurait perdu la remise d'Intel sur les millions de processeurs qu'il devait encore acheter et aurait été lésé pour le simple fait d'avoir accepté cette offre hautement concurrentielle.

If the computer manufacturer had accepted all of these, it would have lost Intel's rebate on its many millions of remaining CPU purchases, and would have been worse off overall simply for having accepted this highly competitive offer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un compromis devait être atteint sur cette base, nous le considérerions comme un résultat acceptable.

If a compromise were found on that basis, we would regard it as an acceptable outcome.


Dans le cas où la demande d'une personne avait été refusée et où le HCR avait appuyé cette décision, un pays situé dans la région pouvait retourner cette personne au Vietnam, et le Vietnam devait accepter son retour.

Where a person was screened out and the UNHCR supported this decision, the country in the region could return the person to Vietnam and Vietnam had to accept the person back.


Par ailleurs, je pense que si nous devions accepter cette proposition et si le Conseil devait lui aussi trancher rapidement, il est vraisemblable que nous battrions le record du processus législatif le plus rapide.

Furthermore, I understand that, should we agree to this proposal and should the Council also make a swift decision, it is likely that we will break a record for passing legislation quickly.


Puisque la compagnie avait décidé de fusionner avec Canadien International, elle devait aussi accepter le deal, à savoir que cette nouvelle entité devait s'assurer d'offrir des services dans les deux langues officielles.

Since the company decided to merge with Canadian International, it also had to accept the deal, which meant that the new entity had to provide services in both official languages.


- (ES) Monsieur le Président, ma question est très précise: comme cela a été dit, il est évident que c’est le Conseil qui a décidé que cette agence devait être créée en Espagne, que cette décision a été approuvée et que le Premier ministre espagnol démocratiquement élu, M. Aznar, a accepté d’établir son siège dans la ville de Vigo.

– (ES) Mr President, my question is a specific one: as has been said, it is clear that it was the Council that decided that this agency should be created in Spain, that this decision was approved and that the democratically-elected Spanish Prime Minister, Mr Aznar, accepted that it had to be located in the city of Vigo.


Si le Conseil d'Helsinki devait accepter cette proposition, les fondements d'une nouvelle forme de dialogue avec l'Union européenne seraient posés pour la Turquie car Ankara aurait alors une perspective d'adhésion future.

If the Council in Helsinki accepts this proposal, it would lay the foundations in Turkey for a new form of dialogue with the European Union, in that Ankara would then have the prospect of future membership.




Anderen hebben gezocht naar : devait accepter cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devait accepter cette ->

Date index: 2022-11-04
w