Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
évidemment

Vertaling van "devaient être évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si ces instruments ad hoc devaient se développer et remplir les critères d'un instrument de paiement à usage général, ils rentreraient évidemment dans le champ d'application des dispositions de l'instrument juridique prévu.

If these specific purpose payment instruments were to develop and fulfil the criteria of a general-purpose payment instrument, they would obviously fall under the relevant provisions of the planned legal instrument.


La crise des cendres volcaniques a éclaté précisément au moment où les compagnies aériennes, et leurs passagers évidemment, devaient faire face aux effets d’une récession très difficile.

The infamous volcanic ash crisis occurred precisely when the airlines, and its passengers of course, were coping with the effects of a very difficult recession.


Si les non-citoyens devaient obtenir du pouvoir dans les gouvernements locaux, la prochaine étape serait évidemment l’exigence de l’autonomie et du statut de langue officielle pour leur langue.

If they were to obtain power in local government, the next step would be, of course, demands for autonomy and for official status for their language.


Évidemment le Parlement a déjà décidé d’ignorer la décision des citoyens irlandais si ceux-ci devaient voter «non», et l’UE a promis à l’Irlande 332 millions supplémentaires pour encourager les Irlandais à voter «oui».

Of course, Parliament has already decided that it will ignore the decision of the Irish people if they vote ‘no’, and, in order to encourage the Irish to vote ‘yes’, the EU has promised Ireland another EUR 332 million in funding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Cubains devaient payer comptant et il y a eu des assouplissements parce que, bien évidemment, souvent, ils devaient passer par des banques de pays tiers.

Cubans had to pay cash and there was some softening on this because, obviously, they had to go through third-country banks.


Voilà pourquoi il est important de souligner que ces deux prix Sakharov devaient être évidemment reçus par notre Parlement mais aussi retrouver leur liberté fondamentale, mais nous devons aussi reconnaître non pas seulement que les articles 10 et 11 de la Charte des droits fondamentaux devraient s'appliquer à elles, bien entendu, mais aussi que c'est une mise en pratique de la démocratie qui est en jeu, et dans l'un des deux cas, il s'agit de la Turquie, le pays est candidat à l'adhésion à l'Union européenne.

That is why it is important to stress that these two Sakharov prize-winners obviously ought to be received by our Parliament but also have their fundamental freedom restored to them. We should also recognise, however, not only that Articles 10 and 11 of the Charter of Fundamental Rights should apply to them, of course, but also that it is real-life democracy that is at stake here, and that in one case we are dealing with Turkey, a candidate country for accession to the European Union.


Si ces instruments ad hoc devaient se développer et remplir les critères d'un instrument de paiement à usage général, ils rentreraient évidemment dans le champ d'application des dispositions de l'instrument juridique prévu.

If these specific purpose payment instruments were to develop and fulfil the criteria of a general-purpose payment instrument, they would obviously fall under the relevant provisions of the planned legal instrument.


À Ljubljana, l'on a expliqué aux hôtes européens quelles difficultés le gouvernement slovène aurait avec l'opinion publique si les dates devaient être reculées, si les Slovènes, qui se sont évidemment réjouis des conclusions des Sommets précédents, puis de celui de Göteborg, devaient rester dehors.

In Ljubljana, the difficulties which would arise for the Slovenian government in terms of public opinion if the dates were to be put back and the Slovenians, who were obviously very pleased to see the conclusions of the Gothenburg and earlier Summits, were not to enter Europe, were explained to the European guests.


Si les Etats-Unis devaient toutefois vouloir traduire leur menace dans les faits et s'en prendre à la Communauté, à ses Etats membres ou à ses avionneurs, la Communauté se verrait évidemment contrainte de réagir, avec toutes les conséquences imprévisibles qui pourraient s'ensuivre pour le commerce mondial.

However, if the United States carries out its threat of pursuing trade action against the Community, its Member States or its civil aircraft manufacturers, the Community will of course be obliged to react, with unpredictable consequences for the course of world trade.


Évidemment, ces agents recevront des renseignements provenant de l'évaluation des risques et menaces, mais à notre avis, le libellé précédent imposait des restrictions sur le plan opérationnel si, par exemple, ils devaient agir sur-le-champ dans le cadre d'une opération de Shiprider ou s'ils devaient intervenir dans une situation à laquelle l'évaluation n'avait pas nécessairement attribué un statut de menace ou de risque prioritaire, mais qui présentait d'autres fondements ...[+++]

Of course, it will be informed by recent threat and risk assessments, but if, for example, a Shiprider operation needs to react on the spot or to respond to something that is not necessarily identified as a priority threat or risk but does have other valid criminal purposes, we felt that the previous wording was operationally restrictive.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     évidemment     devaient être évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devaient être évidemment ->

Date index: 2021-04-18
w