Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit à une indemnité égale à
Avoir même valeur
Avoir une valeur égale
Avoir également force de loi
Faire également foi
être de même valeur

Traduction de «devaient également avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


avoir même valeur [ être de même valeur | faire également foi | avoir également force de loi ]

be equally authoritative [ be equally authentic ]




avoir droit à une indemnité égale à

be entitled to compensation equivalent to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays de l’UE devaient également avoir présenté leurs programmes et mesures à la Commission avant mars 2016.

EU countries should have also submitted their programmes of measures to the Commission by March 2016.


Les pays de l’UE devaient également avoir présenté leurs programmes et mesures à la Commission avant mars 2016.

EU countries should have also submitted their programmes of measures to the Commission by March 2016.


Les pays de l’UE devaient également avoir présenté leurs programmes et mesures à la Commission avant mars 2016.

EU countries should have also submitted their programmes of measures to the Commission by March 2016.


S'il est vrai que la question de la perception par les sociétés de gestion collective de prélèvements en compensation de la reproduction de contenus protégés à des fins d'utilisation privée doit être examinée dans le cadre réglementaire national, il n'en reste pas moins nécessaire de se pencher de plus près sur les effets négatifs que ces prélèvements pourraient avoir sur l'élaboration de contenus pour des services mobiles s'ils devaient également s'appliquer aux équipements mobiles et aux combinés portables.

While the collection of levies by collecting societies to compensate for the private use reproduction of protected content remains to be considered within the national regulatory framework, the likely detrimental effect such levies could have on the development of content for mobile services, if extended to mobile equipment and handsets, needs to be further considered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous surveillons attentivement les marchés et je n'hésiterai pas à agir de la même manière si d'autres secteurs dépendant des exportations vers la Russie devaient également avoir besoin d'aide».

We are monitoring markets closely and I will not hesitate to do likewise to assist other sectors dependent on exports to Russia, should it be necessary”.


Le comité de démarrage et la composante communautaire du comité conjoint devaient chacun avoir une composante égale de femmes et d'hommes.

The start-up committee and the community component of the joint committee were each supposed to have an equal number of men and women.


Pour décembre 2013 au plus tard, les États membres devaient également avoir mis en place des services en ligne de recherche, de consultation et de téléchargement de toutes leurs séries de données géographiques documentées.

By December 2013, Member States also needed to have online services for discovery, view and download in place for all of their documented spatial datasets.


Il a également souligné que la démocratie et l'ouverture des marchés ne devaient pas avoir pour seul effet de maintenir ou de pérenniser une distribution inéquitable des revenus.

He also stressed that democracy and open markets should not serve to merely sustain or entrench an unfair income distribution.


Pour conserver la citoyenneté, ces personnes devaient également avoir résidé au Canada pendant une période d’au moins un an précédant la date de la demande de maintien de la citoyenneté ou démontrer qu’elle avait des liens manifestes avec le Canada.

In order to retain citizenship, such people were also required to either reside in Canada for a period of at least one year immediately preceding the date of the application to retain citizenship, or establish a substantial connection with Canada.


Il a également affirmé que le Parlement avait eu l'intention d'adopter une mesure d'encouragement avec la condamnation avec sursis et que les tribunaux devaient y avoir recours chaque fois que la chose était possible.

It also stated that parliament had formed the intention to provide for and encourage the imposition of conditional sentences and wherever appropriate the courts must carry out that intention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devaient également avoir ->

Date index: 2023-10-04
w