Les propositions formulées par le gouvernement actuel et qui visent, premièrement, à restreindre la durée du mandat des sénateurs à huit ans et, deuxièmement, à tenir des élections sénatoriales indirectes, ne constituent pas une réforme en tant que telle, en ce sens qu'elles n'ont pas pour objet de modifier la Constitution.
The proposals by the present government, one to limit the terms of senators to eight years, and another for indirect senate elections, are not real or meaningful reform, in that they do not propose to alter the Constitution in any way.