Par contre, le deuxième volet portant sur la réglementation des activités de recherche, vu qu'il touche au caractère sacré de la vie humaine, pourrait être étudié séparément, permettant ainsi de préparer à loisir le règlement d'application plutôt que de se presser à adopter le projet de loi à toute vapeur.
The regulation of research activities, because it touches on the sanctity of human life, could then be treated separately, and the time required to develop regulations would be available without rushing the passage of the bill.