Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième trimestre étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en les arrondissant à la première décimale, la deuxième étant supprimée

by rounding down to the first decimal place by deleting the second decimal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne pense pas, toutefois, que l'on enregistrera une forte amélioration sur le marché de la main-d'oeuvre au cours du deuxième trimestre, étant donné que la croissance de 2 p. 100 du premier trimestre est probablement trop faible pour empêcher le taux de chômage de se dégrader.

However, I don't think we'll see much improvement in the U.S. labour market during the second quarter, as the 2% growth in the first quarter is probably too low to keep the unemployment rate from falling.


7. observe un taux de création d'emplois légèrement positif dans certains États membres au cours du quatrième trimestre de 2013 et constate l'augmentation de la rémunération par salarié dans pratiquement tous les États membres n'appartenant pas à la zone euro; est vivement préoccupé par le déclin de la qualité des emplois, l'augmentation des emplois précaires et la détérioration des normes fondamentales du travail dans certains cas; souligne que l'augmentation de la rémunération par salarié au moyen, entre autres, de l'accroissement de la productivité et des investissements, pourrait être un objectif des États membres de la zone euro; ...[+++]

7. Notes the fact that there was a slightly positive job creation rate in some Member States in the fourth quarter of 2013 and notes the increase in compensation per employee in almost all non-euro area Member States; is deeply concerned that in some cases there is a marked decline in job quality, an increase in precarious forms of employment and a deterioration in basic labour standards; stresses the fact that increases in compensation per employee through, inter alia, increases in productivity and investment, could be an objective for euro-area Member States; is deeply concerned by the continuing negative evolution of economic activity, with GDP in the euro area having decreased in 2013 for the s ...[+++]


Une partie intéressée a soutenu qu’un bénéfice cible de 5 % était surévalué pour le deuxième trimestre de la période d’enquête étant donné qu’au cours de ce trimestre (4e trimestre 2008), non seulement la demande était plus faible (saison hivernale), mais la crise économique mondiale affectait également fortement les producteurs de PET.

One interested party claimed that a target profit of 5 % was overstated for the second quarter of the IP given that in this quarter (4th quarter of 2008) not only the demand was lower (winter season), but the global economic crisis also affected the PET producers heavily.


Étant donné, premièrement, que la Commission a lancé une étude d'évaluation du fonctionnement de l'OCM du tabac brut (No AGRI/Évaluation/2001/1) dont les conclusions seront disponibles à la fin de l'année 2002, et sur la base de laquelle elle présentera des propositions de modification au cours du premier trimestre 2003, et deuxièmement, que pas un euro n'a été investi dans de nouveaux projets (postérieurs à 1996), en raison de l'absence d'appels d'offres, on comprend mal ce qui pousse la Commission à proposer d'augmenter la retenue sur les primes des pro ...[+++]

It should be noted, firstly, that the Commission has launched a study to evaluate the common organisation of the raw tobacco market (No AGRI/Evaluation/2001/1), whose findings will be available by late 2002, and on the basis whereof Commission will submit proposals for changes in the first quarter of 2003. Secondly, not a single euro has been spent on new (post-1996) projects, due to the absence of calls for tender. For these reasons, it is not particularly clear why the Commission is proposing to increase the levy on producers’ premiums to finance the Tobacco Fund (also known as the ‘research fund’) from the current 2% to 3% in 2003 and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, étant donné que la reprise va s'affermir dans l'ensemble du monde industrialisé à partir des deuxième et troisième trimestres de l'année, les perspectives devraient devenir plus favorables.

However as recovery takes firmer hold throughout the industrialised world from the second and third quarters of this year, the outlook is expected to improve.




Anderen hebben gezocht naar : deuxième trimestre étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième trimestre étant ->

Date index: 2022-10-09
w