Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommet Afrique-Europe
Sommet Asie-Europe
Sommet Eurafricain
Sommet de l'ASEM

Vertaling van "deuxième sommet asie-europe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Sommet Afrique-Europe | sommet Eurafricain

Africa-Europe Summit




Règlement no 114 de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) — Prescriptions uniformes relatives à l'homologation: I. d'un module de coussin gonflable pour systèmes de coussin(s) gonflable(s) de deuxième monte; II. d'un volant de direction de deuxième monte muni d'un module de coussin gonflable d'un type homologué; III. d'un système de coussin(s) gonflable(s) de deuxième monte autre qu'un système monté sur un volant de direction

Regulation No 114 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE). Uniform provisions concerning the approval of: I. An Airbag Module for a Replacement Airbag System; II. A Replacement Steering Wheel equipped with an Airbag Module of an Approved Type; III. A Replacement Airbag System other than that installed in a Steering Wheel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'en grande partie dominé par le sujet de la crise économique et financière en Asie, le deuxième sommet ASEM qui s'est tenu à Londres en avril 1998 a confirmé l'engagement de l'Europe envers l'Asie et sa confiance dans sa capacité de reprise économique.

While overshadowed by the economic and financial crisis in Asia, the second ASEM Summit in London in April 1998 confirmed Europe's commitment to Asia and its recovery.


L'Europe y a apporté une contribution décisive en maintenant ses marchés ouverts et en tenant les promesses, en termes de commerce et d'investissement, qu'elle avait annoncées lors du deuxième sommet de l'ASEM en avril 1998 à Londres.

Europe's own contribution to this recovery, in particular through keeping our markets open and building on the "trade and investment pledge" made at the second ASEM Summit in London in April 1998, has been of crucial importance.


Le deuxième rapport sur les actions nationales devrait être soumis au deuxième sommet social, au printemps 2004.

The second report on national actions is expected to be submitted to the second Social Summit in spring 2004.


vu la stratégie commune Afrique-UE (JAES) convenue lors du deuxième sommet UE-Afrique tenu à Lisbonne les 8 et 9 décembre 2007 et la feuille de route de la JAES pour la période 2014-2017 établie lors du quatrième sommet UE-Afrique organisé à Bruxelles les 2 et 3 avril 2014

having regard to the Joint Africa-EU Strategy (JAES) agreed at the 2nd EU-Africa Summit held in Lisbon on 8-9 December 2007 and the JAES Roadmap 2014-2017 agreed at the 4th EU-Africa Summit held in Brussels on 2-3 April 2014


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Adoptée par les chefs d’État ou de gouvernement lors du deuxième sommet UE-Afrique en 2007, la stratégie commune Afrique-UE est la première et la seule stratégie de l’UE à instaurer un partenariat intercontinental.La feuille de route actuelle, qui porte sur la période 2014-2017, définit des objectifs concrets dans cinq domaines prioritaires de coopération arrêtés lors du 4 sommet UE-Afrique en 2014:

Adopted by Heads of State and Government at the second EU-Africa Summit in 2007, the JAES is the first and only intercontinental partnership strategy of the EU. The current Roadmap 2014-2017 sets out concrete targets within five priority areas of cooperation agreed at the 4 EU-Africa Summit in 2014:


– (HU) Je crois que le deuxième sommet sur les Roms, qui se tiendra à Cordoue, constitue une excellente occasion de faire le bilan de ce qui a été réalisé ces dernières années dans le domaine de l’intégration de la minorité ethnique la plus importante et la plus vulnérable d’Europe: les Roms.

– (HU) I believe that the second Roma Summit in Córdoba provides an excellent opportunity to take stock of what has been achieved in the past few years concerning the integration of the largest and most vulnerable ethnic minority in Europe, the Roma.


Il y a eu un premier sommet Union européenne-Inde, suivi d'un deuxième sommet Union européenne-Inde. Mais c'est vraiment insuffisant.

The first EU-India summit has been held, and has been followed by a second one, but this is really not enough.


Ainsi, les propositions présentées par notre collègue Salafranca, que nous remercions pour son excellent travail, dans ce rapport d’initiative parlementaire, méritent tout notre soutien, non seulement parce quelles fondent et énumèrent presque tous les aspects qui doivent être envisagés dans une stratégie commune pour l’amélioration des relations entre l’Europe et l’Amérique, mais aussi parce qu'elles surviennent au bon moment, à savoir le moment qui précède la préparation du deuxième sommet des chefs d’États et de gouvernement, qui se tiendra en mai prochain.

Thus the proposals presented in this own-initiative report by Mr Salafranca, whom we congratulate on his excellent work, deserve all our support. Not only because they explain and list practically all the aspects that have to be taken into consideration in a joint strategy to intensify EU-Latin American relations, but they also deserve our support because they come at just the right time, prior to the preparations for the second Heads of State and Government Summit to be held next May.


Déclaration finale adoptée par le deuxième sommet du Conseil de l'Europe lors duquel les chefs d'Etat et de gouvernement se sont engagés à interdire l'utilisation des techniques de clonage pour créer des êtres humains génétiquement identiques et ont chargé le Comité des ministres d'adopter un protocole additionnel à la Convention sur la bioéthique.

Final Declaration adopted by the Second Summit of the Council of Europe, in which the Heads of State or Government undertook to prohibit all use of cloning techniques aimed at creating genetically identical human beings and instructed the Committee of Ministers to adopt an additional protocol to the Bioethics Convention.


Ces mécanismes garantiront la continuité de ce dialogue global eurafricain au plus haut niveau politique, au niveau ministériel et de hauts fonctionnaires, il est prévu d'ores et déjà que le deuxième sommet aura lieu en Europe, en 2003, ce qui assurera la continuité du processus initié aujourd'hui avec le premier sommet eurafricain : le sommet du Caire.

These mechanisms will guarantee the continuity of this overall dialogue between Europe and Africa at the highest political level, at ministerial and senior official level, and it has already been established that the second summit will be held in Europe in 2003, thus ensuring continuity with this process that has now begun with the first EU-Africa Summit – the Cairo Summit.




Anderen hebben gezocht naar : sommet afrique-europe     sommet asie-europe     sommet eurafricain     sommet de l'asem     deuxième sommet asie-europe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième sommet asie-europe ->

Date index: 2025-06-28
w