Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième pétition prie instamment " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la deuxième pétition prie instamment le gouvernement de renoncer à annuler la distribution à domicile du courrier par Postes Canada.

Mr. Speaker, the second petition calls on the government to back off on the cuts to home delivery by Canada Post.


14. maintient que le droit de l'Union doit être transposé correctement et rapidement dans les systèmes juridiques nationaux; prie instamment les autorités des États membres d'éviter la surrèglementation, qui aboutit souvent à d'importantes divergences dans le processus d'application au niveau national et sape la légitimité de la législation européenne aux yeux des citoyens, lorsqu'ils prennent conscience des disparités notables existant au sein de l'Union; souligne qu'il faut continuer d'intensifier la collaboration entre les député ...[+++]

14. Maintains that EU legislation must be transposed properly and promptly into the legal order of each Member State; urges Member State authorities to avoid the practice of ‘gold-plating’, as this often gives rise to marked divergences in the implementation process at Member State level, which, in turn, weakens respect for Union law as citizens become aware of significant variations across the EU; points to the need further to intensify cooperation between Members of the European Parliament and the European affairs committees of national and regional parliaments; warmly welcomes the innovation in the Lisbon Treaty under which the Cou ...[+++]


3. maintient que le droit de l'Union doit être transposé correctement et rapidement dans les systèmes juridiques nationaux; prie instamment les autorités des États membres d'éviter la surrèglementation, qui aboutit souvent à d'importantes divergences dans le processus d'application au niveau national et sape la légitimité de la législation européenne aux yeux des citoyens, lorsqu'ils prennent conscience des disparités notables existant au sein de l'Union; souligne qu'il faut continuer d'intensifier la collaboration entre les députés ...[+++]

3. Maintains that EU legislation must be transposed properly and promptly into the legal order of each Member State; urges Member State authorities to avoid the practice of ‘goldplating’, as this often gives rise to marked divergences in the implementation process at Member State level, which, in turn, weakens respect for European Union law as citizens become aware of significant variations across the EU; points to the need further to intensify cooperation between Members of the European Parliament and the European affairs committees of national and regional parliaments; warmly welcomes the innovation in the Lisbon Treaty under which ...[+++]


14. maintient que le droit de l'Union doit être transposé correctement et rapidement dans les systèmes juridiques nationaux; prie instamment les autorités des États membres d'éviter la surrèglementation, qui aboutit souvent à d'importantes divergences dans le processus d'application au niveau national et sape la légitimité de la législation européenne aux yeux des citoyens, lorsqu'ils prennent conscience des disparités notables existant au sein de l'Union; souligne qu'il faut continuer d'intensifier la collaboration entre les député ...[+++]

14. Maintains that EU legislation must be transposed properly and promptly into the legal order of each Member State; urges Member State authorities to avoid the practice of ‘gold-plating’, as this often gives rise to marked divergences in the implementation process at Member State level, which, in turn, weakens respect for Union law as citizens become aware of significant variations across the EU; points to the need further to intensify cooperation between Members of the European Parliament and the European affairs committees of national and regional parliaments; warmly welcomes the innovation in the Lisbon Treaty under which the Cou ...[+++]


14. maintient que le droit de l'Union doit être transposé correctement et rapidement dans les systèmes juridiques nationaux; prie instamment les autorités des États membres d'éviter la surrèglementation, qui aboutit souvent à d'importantes divergences dans le processus d'application au niveau national et sape la légitimité de la législation européenne aux yeux des citoyens, lorsqu'ils prennent conscience des disparités notables existant au sein de l'Union; souligne qu'il faut continuer d'intensifier la collaboration entre les député ...[+++]

14. Maintains that EU legislation must be transposed properly and promptly into the legal order of each Member State; urges Member State authorities to avoid the practice of ‘gold-plating’, as this often gives rise to marked divergences in the implementation process at Member State level, which, in turn, weakens respect for Union law as citizens become aware of significant variations across the EU; points to the need further to intensify cooperation between Members of the European Parliament and the European affairs committees of national and regional parliaments; warmly welcomes the innovation in the Lisbon Treaty under which the Cou ...[+++]


M. Werner Schmidt (Kelowna, Réf.): Madame la Présidente, la deuxième pétition prie le Parlement de mettre l'accent sur le financement du réseau routier national dans le budget 2000 afin de diminuer le nombre d'accidents mortels et de blessés sur nos routes, de réduire la congestion des routes, de diminuer le coût d'exploitation des véhicules, de réduire les émissions, d'améliorer la compétitivité du Canada, de promouvoir le développement économique et de rendre notre écono ...[+++]

Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Ref.): Madam Speaker, the second petition calls upon parliament to priorize funding for the national highway system in the 2000 budget to reduce fatalities and injuries on the roadways, to alleviate congestion, to lower vehicle operating costs, to reduce emissions, and to improve Canada's competitiveness, economic development and overall economic prosperity.


Cependant, la commission des pétitions prie instamment la Commission européenne de superviser attentivement l’Italie et de la soutenir dans les efforts qu’elle met en œuvre pour respecter la législation européenne".

However, the Committee on Petitions calls upon the European Commission to vigilantly monitor and support Italy in its efforts to comply with EU legislation.


Deuxièmement, je prie instamment madame le leader du gouvernement au Sénat de rétablir le programme permettant aux communautés minoritaires, tant au Québec que dans le reste du Canada, de recourir aux tribunaux pour faire valoir leurs droits.

Second, I would like to urge the Leader of the Government in the Senate to reinstate the program allowing minority communities, both in Quebec and in the rest of Canada, to be able to use legal means to affirm their rights.


Monsieur le Président, la deuxième pétition prie le gouvernement de modifier la Loi canadienne sur la santé et les règlements connexes pour que la thérapie, notamment l'intervention comportementale intensive et l'analyse comportementale appliquée, soit considérée comme un traitement médicalement nécessaire pour les enfants atteints d'autisme.

Mr. Speaker, the second petition calls upon the government to amend the Canada Health Act and corresponding regulations to include IBI and ABA therapy as a medically necessary treatment for children with autism.


M. Cliff Breitkreuz (Yellowhead, Réf.): Madame la Présidente, la deuxième pétition prie le Parlement d'accorder aux enfants à naître la même protection qu'aux autres êtres humains.

Mr. Cliff Breitkreuz (Yellowhead, Ref.): Madam Speaker, the second petition prays that Parliament extend the same protection to the unborn child as that enjoyed by born human beings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième pétition prie instamment ->

Date index: 2023-03-08
w