Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuxième pétition nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quel que soit le système que nous choisissions ou que vous voudriez que l'on choisisse, et quel que soit l'aboutissement—et voici ma deuxième petite farce—, j'ai la nette impression que vous voulez nous avoir à bord.

Regardless of what system we choose, or what you would like us to choose, or whatever the outcome—and this is my second pun—I have the distinct feeling you want us to get on board.


Monsieur le Président, la deuxième pétition nous provient de gens de la région de Toronto et correspond au genre de pétitions que je reçois continuellement à mon bureau.

Mr. Speaker, my second petition is from residents of the Toronto area but is consistent with petitions that continue to come into my office.


Le deuxième axe qui avait été privilégié, c'est le soutien aux petites et moyennes entreprises: nous avons augmenté nos prêts aux banques pour que celles-ci continuent à prêter aux petites et moyennes entreprises, avec un nouveau produit qui nous permet d'avoir un meilleur contrôle sur l'utilisation effective des fonds que nous prêtons.

The second area that was prioritised is support for small and medium-sized enterprises: we increased our loans to the banks so that they continue to lend to small and medium-sized enterprises, with a new product that will allow us to have better control over the actual use of the funds that we lend.


Bien que nous nous réjouissions de l’adoption en commission des budgets de certains amendements que nous avons déposés, nous sommes très déçus de ce que d’autres propositions importantes que nous avons déposées aient été rejetées, parmi lesquelles, premièrement, la création de mesures de compensation pour les hausses du cours du pétrole dans l’industrie de la pêche, deuxièmement, la création d’un programme communautaire pour souten ...[+++]

Although we welcome the adoption in the Committee on Budgets of specific amendments that we tabled, we are very disappointed that other important proposals that we tabled were rejected, which were as follows: the creation of compensation packages to offset fuel price rises in the fishing industry; the creation of a Community programme to support small-scale traditional coastal fishing as a response to the specific problems experienced in the sector, in accordance with positions previously adopted by Parliament; and an increase in the funds earmarked for convergence in the European Regional Development Fund to compensate fully the ‘regi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le deuxième domaine sur lequel nous avons mis l'accent en deuxième lecture était de garantir que les petites et moyennes entreprises bénéficient également du type de droits des utilisateurs requis pour les consommateurs individuels.

The second area that we focused on in second reading was to ensure that small- and medium-sized enterprises also benefit from the sort of users' rights that are required for individual consumers.


Deuxièmement, votre programme s'est encore moins attardé sur le fait que nous n'avons concrétisé qu'une très petite partie du programme 2001.

Secondly, your programme does not really address the problem that we have, in fact, implemented very little of the 2001 programme.


Au nom de mon groupe, je peux vous dire que nous avons deux préoccupations : la première, qu'il y ait une représentation équilibrée entre les parlementaires européens et ceux des États membres, à la Convention comme à la présidence ; la deuxième, nous voulons que la Convention serve à quelque chose, qu'il ne s'agisse ni d'une petite réunion ni d'un club de débat, mais bien qu'elle fasse des propositions cohérentes.

On behalf of my group, I can tell you that we have two concerns: one, that there should be balanced representation between European parliamentarians and those of the Member States, both in the Convention and in the Presidency; secondly, that the Convention should make a difference and not just be a talking shop or a debating club, and should make coherent proposals.


M. Maurizio Bevilacqua (York-Nord, Lib.): Monsieur le Président, la deuxième pétition concerne les petites entreprises, le rôle important qu'elles jouent dans notre économie, les défis devant lesquels elles sont placées et ce que nous, en tant que gouvernement fédéral, nous pouvons faire pour les aider à réussir.

Mr. Maurizio Bevilacqua (York North, Lib.): Mr. Speaker, the second petition deals with small businesses, the important role they play in our economy, the challenges they face and what we as the federal government can do to help them succeed.


M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Monsieur le Président, ma deuxième pétition se lit comme suit: «Nous, les citoyens du Canada qui ont signé la présente pétition, attirons l'attention de la Chambre des communes sur le fait que les citoyens respectueux des lois méritent d'être protégés, surtout les plus vulnérables de la société. Par conséquent, nous, les pétitionnaires, prions instamment le Parlement de reconnaître la menace publique que représentent les criminels dangereux et de modifier le Code criminel de ma ...[+++]

Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Mr. Speaker, my second petition indicates that the undersigned residents of Canada draw the attention of the House to the following: Whereas law-abiding citizens deserve protection, especially the most vulnerable in our society, therefore we, the petitioners, humbly pray and call upon Parliament to recognize the public threat of dangerous offenders and to amend the Criminal Code to have such offenders detained indefinitely on warrant expiry when it is believe that they may cause serious physical o ...[+++]


M. Leon E. Benoit (Lakeland, Réf.): Madame la Présidente, ma deuxième pétition concerne la pornographie juvénile et le problème que nous éprouvons toujours au Canada du fait que la pornographie juvénile est légale en Colombie-Britannique.

Mr. Leon E. Benoit (Lakeland, Ref.): Madam Speaker, the second petition has to do with child pornography and the problem which we still have in the country with the possession of child pornography being legal in British Columbia.




D'autres ont cherché : deuxième pétition nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième pétition nous ->

Date index: 2021-07-21
w