Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deuxième phrase également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copro ...[+++]

Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« La deuxième phrase s’applique également aux décisions des cours et aux notifications émises dans le cadre de la mise en oeuvre de la Loi allemande régissant l’aide aux victimes de guerre (Gesetz über die Versorgung der Opfer des Krieges) et des lois déclarant que la Loi susmentionnée doit être appliquée par analogie».

“The second sentence shall also apply to decisions of courts and notifications issued in connection with the implementation of the German Law Governing War Victims’ Assistance (Gesetz über die Versorgung der Opfer des Krieges) and those laws which declare the first-mentioned law to be applied accordingly”.


(2) La mention de « taux de cotisation », dans la deuxième phrase de l’article 66.5 de la Loi, vaut également mention du taux de réduction des cotisations établi aux termes du paragraphe 76.06(1).

(2) The reference to “premium rates” in the second sentence of section 66.5 of the Act shall be read as including a reference to the premium reduction rate determined in accordance with subsection 76.06(1).


(2) La mention de « taux de cotisation », dans la deuxième phrase de l’article 66.5 de la Loi, vaut également mention du taux de réduction de la cotisation de travailleur indépendant établi aux termes du paragraphe 76.06(1).

(2) The reference to “premium rates” in the second sentence of section 66.5 of the Act shall be read as including a reference to the premium reduction rate of the self-employment premium determined in accordance with subsection 76.06(1).


À l'article 33, l'expression "peuvent comprendre" est remplacée par "comprennent", à la deuxième phrase des paragraphes 1 et 2; une référence à la valeur et à l'état de conservation des espèces est ajoutée en ce qui concerne les amendes; et un niveau minimum est fixé pour les amendes (égal aux sanctions pécuniaires adoptées par le Parlement européen en première lecture du règlement sur le bois).

Amending article 33 in order to change ‘may’ into ‘shall’ in the second sentence of paragraph 1 and 2; to include reference to value and conservation status of species to fines; and to insert minimum level for fines (equal to financial penalties adopted by EP in the first reading on Timber Regulation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième phrase de l'article 1, paragraphe 5, de la directive 94/19/CE ("plusieurs sièges d'exploitation créés dans le même État membre par un établissement de crédit ayant son siège social dans un autre État membre sont considérés comme une seule succursale") aurait dû figurer également dans le texte de la refonte; cette partie aurait dû être identifiée par le fond grisé et le barré double généralement utilisés pour signaler les modifications de fond consistant en la suppression de texte existant.

The wording of the second sentence of Article 1(5) of Directive 94/19/EC ("any number of branches set up in the same Member State by a credit institution which has its head office in another Member State shall be regarded as a single branch") should have also been present in the recast text; that wording should have been identified by using a grey-shaded type combined with double strikethrough, which is the sign generally used in recast proposals for marking substantive changes consisting of a deletion of existing texts.


- au considérant 13, la phrase signalée par un barré double entre la première et la deuxième phrases («Les bonnes pratiques à cet égard devraient viser à une utilisation optimale des éléments relatifs à l’amélioration de la performance énergétique»), ainsi que la partie finale de la deuxième phrase, également signalée par un barré double («cet examen pourrait être effectué, une seule fois, par l’État membre, par le biais d’une étud ...[+++]

- in recital 13, the part of text having been marked with double strikethrough between the first and second sentences and reading "Best practice should in this respect be geared to the optimum use of factors relevant to enhancing energy performance", as well as the part of text following the second sentence and also having been marked with double strikethrough ("this can be carried out once, by the Member State, through a study which produces a list of energy conservation measures, for average local market conditions, meeting cost-effectiveness criteria. Before construction starts, specific studies may be requested if the measure, or mea ...[+++]


Au considérant 22, il convient de supprimer la deuxième phrase et à l’article 2, je vous propose également de supprimer la deuxième phrase.

In recital 22, we should cut the second sentence and in article two, I also suggest that we cut the second sentence.


La deuxième phrase leur porte également préjudice parce que, de leur point de vue, il s'agit d'une description incomplète du rôle qu'ils ont joué et qui passe sous silence les attaques d'un grand nombre d'installations militaires stratégiques ainsi que le soutien tactique important aux opérations de préparation, de combat et de dégagement du jour J. Ils estiment également que la dernière phrase constitue une évaluation inexacte de l'effet et de la valeur de la campagne de bombardement stratégique.

The second sentence also aggravates them because, in their view, it is an incomplete description of the role they played and neglects to mention attacks on many strategic military installations, as well as important tactical support to D-Day preparations, assault and subsequent break-out operations. They also think the last sentence is an inaccurate assessment of the effect and value of the strategic bombing campaign.


3. L'autorité requise peut également remplir les obligations qui lui incombent en vertu des paragraphes 1 et 2 en chargeant un organisme désigné conformément à l'article 4, paragraphe 2, deuxième phrase, comme ayant un intérêt légitime à voir cesser ou interdire les infractions intracommunautaires de prendre toutes les mesures d'exécution nécessaires mises à sa disposition par la législation nationale pour faire cesser ou interdire l'infraction intracommunautaire au nom de l'autorité requise.

3. The requested authority may also fulfil its obligations under paragraphs 1 and 2 by instructing a body designated in accordance with the second sentence of Article 4(2) as having a legitimate interest in the cessation or prohibition of intra-Community infringements to take all necessary enforcement measures available to it under national law to bring about the cessation or prohibition of the intra-Community infringement on behalf of the requested authority.


La particularité dans ce cas réside dans le fait que l'article 137, paragraphe 2, lettre b), deuxième tiret, deuxième phrase, prévoit que le Conseil peut décider à l'unanimité d'appliquer également la procédure de codécision à la cogestion des travailleurs (article 137, paragraphe 1, lettre f).

A peculiarity in this case is that, pursuant to Article 137(2)b, second subparagraph, second sentence, the Council may unanimously decide to apply the codecision procedure to worker co-determination (Article 137(1)f).




Anderen hebben gezocht naar : deuxième phrase également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième phrase également ->

Date index: 2021-10-31
w