Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exportateurs de combustibles
OPAEP
OPEP
Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole
Organisation des pays exportateurs de pétrole
Pays d'exportation
Pays de l'OPEP
Pays de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole
Pays de provenance
Pays exportateur
Pays exportateur de capital
Pays exportateur de capitaux
Pays exportateurs de combustibles
Pays exportateurs de produits agricoles
Pays expéditeur
UPEB
Union des pays exportateurs de bananes

Traduction de «deuxième pays exportateur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays exportateur de capital | pays exportateur de capitaux

capital-exporting country


pays de provenance | pays d'exportation | pays expéditeur | pays exportateur

exporting country


pays exportateur de capitaux | pays exportateur de capital

capital-exporting country


Organisation des pays exportateurs de pétrole [ OPEP ]

Organization of Petroleum Exporting Countries [ OPEC ]


pays de l'OPEP [ pays de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole ]

OPEC countries


OPEP [ Organisation des pays exportateurs de pétrole ]

OPEC [ Organisation of Petroleum Exporting Countries | Organization of Petroleum Exporting Countries ]


pays exportateurs de combustibles | exportateurs de combustibles

fuel exporters


Union des pays exportateurs de bananes | UPEB [Abbr.]

Union of Banana Exporting Countries | UPEB [Abbr.]


pays exportateurs de produits agricoles

agricultural exporter


Organisation des pays arabes exportateurs de pétrole [ OPAEP ]

Organisation of Arab Petroleum Exporting Countries [ OAPEC | Organization of Arab Petroleum Exporting Countries ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vice-président du deuxième comité économique, qui supervise la production des missiles balistiques de la RPDC et dirige les activités de la Korea Mining Development Corporation, premier marchand d'armes du pays et principal exportateur d'articles et de matériels destinés à la fabrication de missiles balistiques et d'armes classiques.

Vice Chairman of the Second Economic Committee, which oversees the production of the DPRK's ballistic missiles and directs the activities of Korea Mining Development Corporation, the DPRK's premier arms dealer and main exporter of goods and equipment related to ballistic missiles and conventional weapons.


6. À leur demande, des possibilités sont ménagées aux importateurs, aux exportateurs et aux plaignants qui se sont fait connaître conformément à l'article 10, paragraphe 12, deuxième alinéa, ainsi qu'aux pouvoirs publics du pays d'origine et/ou d'exportation, de rencontrer les parties ayant des intérêts contraires, pour permettre la confrontation des thèses opposées.

6. Opportunities shall, on request, be provided for the importers, exporters and the complainants, which have made themselves known in accordance with the second subparagraph of Article 10(12), and the government of the country of origin and/or export, to meet those parties having adverse interests, so that opposing views may be presented and rebuttal arguments offered.


7. Les plaignants, les pouvoirs publics du pays d'origine et/ou d'exportation, les importateurs et les exportateurs, ainsi que leurs associations représentatives, les utilisateurs et les associations de consommateurs qui se sont fait connaître conformément à l'article 10, paragraphe 12, deuxième alinéa, peuvent, sur demande écrite, prendre connaissance de tous les renseignements fournis à la Commission par toute partie concernée pa ...[+++]

7. The complainants, the government of the country of origin and/or export, importers and exporters and their representative associations, users and consumer organisations, which have made themselves known in accordance with the second subparagraph of Article 10(12), may, upon written request, inspect all information made available to the Commission by any party to an investigation, as distinct from internal documents prepared by the authorities of the Union or its Member States, which is relevant to the presentation of their cases and is not confidential within the meaning of Article 29, and is used in the investigation.


1. L'exportateur établit une attestation d'origine lorsque les produits qui y sont mentionnés sont exportés et qu'ils peuvent être considérés comme originaires du pays bénéficiaire concerné ou d'un autre pays bénéficiaire, conformément à l'article 86, paragraphe 4, deuxième alinéa, ou à l'article 86, paragraphe 6, premier alinéa, point b).

1. A statement on origin shall be made out by the exporter when the products to which it relates are exported, if the products concerned can be considered as originating in the beneficiary country concerned or another beneficiary country in accordance with the second subparagraph of Article 86(4) or with point (b) of the first subparagraph of Article 86(6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que la décision du groupe spécial de l'OMC sur le sucre a été l'un des principaux moteurs de la réforme du secteur du sucre de l'Union de 2006 et qu'elle a encore d'importantes répercussions sur le commerce du sucre; que l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre respecte tous les engagements commerciaux de l'Union; que, en l'espace de trois ans, l'Union européenne est passée de la position de deuxième plus gros exportateur de sucre à celle de deuxième plus gros importateur net, ce qui est principalement dans l'intérêt des pays en dévelo ...[+++]

whereas the ruling of the WTO panel on sugar was one of the main drivers of the 2006 EU sugar reform and is still having a major impact on trade in sugar; whereas the common market organisation for sugar respects all EU trade commitments; whereas in the space of three years the EU has changed from being the second largest exporter of sugar to the second largest net importer, mainly for the benefit of developing countries (LDCs and ACP countries),


7. Les plaignants, les pouvoirs publics du pays d’origine et/ou d’exportation, les importateurs et les exportateurs, ainsi que leurs associations représentatives, les utilisateurs et les associations de consommateurs qui se sont fait connaître conformément à l’article 10, paragraphe 12, deuxième alinéa, peuvent, sur demande écrite, prendre connaissance de tous les renseignements fournis à la Commission par toute partie concernée pa ...[+++]

7. The complainants, the government of the country of origin and/or export, importers and exporters and their representative associations, users and consumer organisations, which have made themselves known in accordance with the second subparagraph of Article 10(12), may, upon written request, inspect all information made available to the Commission by any party to an investigation, as distinct from internal documents prepared by the authorities of the Community or its Member States, which is relevant to the presentation of their cases and is not confidential within the meaning of Article 29, and is used in the investigation.


6. À leur demande, des possibilités sont ménagées aux importateurs, aux exportateurs et aux plaignants qui se sont fait connaître conformément à l’article 10, paragraphe 12, deuxième alinéa, ainsi qu’aux pouvoirs publics du pays d’origine et/ou d’exportation, de rencontrer les parties ayant des intérêts contraires, pour permettre la confrontation des thèses opposées.

6. Opportunities shall, on request, be provided for the importers, exporters and the complainants, which have made themselves known in accordance with the second subparagraph of Article 10(12), and the government of the country of origin and/or export, to meet those parties having adverse interests, so that opposing views may be presented and rebuttal arguments offered.


7. Les plaignants, les pouvoirs publics du pays d’origine et/ou d’exportation, les importateurs et les exportateurs, ainsi que leurs associations représentatives, les utilisateurs et les associations de consommateurs qui se sont fait connaître conformément à l’article 10, paragraphe 12, deuxième alinéa, peuvent, sur demande écrite, prendre connaissance de tous les renseignements fournis à la Commission par toute partie concernée pa ...[+++]

7. The complainants, the government of the country of origin and/or export, importers and exporters and their representative associations, users and consumer organisations, which have made themselves known in accordance with the second subparagraph of Article 10(12), may, upon written request, inspect all information made available to the Commission by any party to an investigation, as distinct from internal documents prepared by the authorities of the Community or its Member States, which is relevant to the presentation of their cases and is not confidential within the meaning of Article 29, and is used in the investigation.


6. À leur demande, des possibilités sont ménagées aux importateurs, aux exportateurs et aux plaignants qui se sont fait connaître conformément à l’article 10, paragraphe 12, deuxième alinéa, ainsi qu’aux pouvoirs publics du pays d’origine et/ou d’exportation, de rencontrer les parties ayant des intérêts contraires, pour permettre la confrontation des thèses opposées.

6. Opportunities shall, on request, be provided for the importers, exporters and the complainants, which have made themselves known in accordance with the second subparagraph of Article 10(12), and the government of the country of origin and/or export, to meet those parties having adverse interests, so that opposing views may be presented and rebuttal arguments offered.


a) que le produit a été détruit ou avarié avant d'avoir été mis sur le marché d'un pays tiers ou avant d'avoir subi dans un pays tiers une ouvraison ou une transformation substantielle au sens de l'article 24 du règlement (CEE) no 2913/92, à moins que l'exportateur ne puisse démontrer, à la satisfaction des autorités compétentes, que l'exportation a été réalisée dans des conditions économiques telles que le produit pouvait être raisonnablement commercialisé sur le marché d'un pays tiers, sans préjudice des dispositions de l'article 21, para ...[+++]

(a) that the product has been destroyed or damaged before being placed on the market in a third country or before undergoing substantial working or processing within the meaning of Article 24 of Regulation (EEC) No 2913/92 in a third country, unless the exporter can prove to the satisfaction of the competent authorities that exportation was carried out in economic conditions such that the product could reasonably have been marketed in a third country, without prejudice to the second subparagraph of Article 21(2);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième pays exportateur ->

Date index: 2022-05-03
w