Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Deuxième affrontement d'un programme double
Deuxième match d'un programme double
Deuxième partie d'un programme double
Deuxième rencontre d'un programme double
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Parti de notre terre
Partie de deuxième part
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
VAP

Vertaling van "deuxième partie notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre maison, la Russie [ Parti notre Maison, La Russie ]

Our House Russia


deuxième partie d'un programme double [ deuxième match d'un programme double | deuxième rencontre d'un programme double | deuxième affrontement d'un programme double ]

nightcap


Types de diptères de la Collection nationale des insectes du Canada - Deuxième partie : Brachycères (excluant les Schizophores)

Diptera types in the Canadian National Collection of Insects - Part 2 Brachycera (exclusive of Schizophora)


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspecific or ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Parti de notre terre | VAP [Abbr.]

Vanuaaku Party | VAP [Abbr.] | VP [Abbr.]




le deuxième moyen du recours sera réouvert à la demande de la partie la plus diligente

the second submission of the application shall be reopened at the request of the party which first requests it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En deuxième partie, notre réunion portera sur la contribution du commissaire à notre étude sur les efforts des institutions postsecondaires dans la promotion du bilinguisme au Canada.

In the second hour, we will deal with the commissioner's contribution to our study on postsecondary institutions and their efforts in promoting bilingualism in Canada.


Bien sûr vous aimeriez aussi obtenir notre soutien, celui du deuxième parti néerlandais le plus important du Parlement, le parti pour la liberté.

Of course you would like our vote too, that of the second-largest Dutch party in Parliament, the Party for Freedom.


Je pense que ce sera notre défi, et en continuant ce que nous avons accompli et ce que nous faisons ce soir, je pense que nous aurons cette deuxième partie dans le futur de sorte que le débat parlementaire ne sera pas aussi maussade que celui que nous tenons ce soir.

I think that this will be our challenge, and, continuing what we have achieved and what we are doing this evening, I think that we will have to do that second part in the future so that the parliamentary debate then will not be as bleak as the one we are having this evening.


Je pense que le projet de loi renforce ce deuxième volet, la deuxième partie du fondement de notre société, qui consiste à faire en sorte de ne tolérer strictement aucun acte inspiré par l'intolérance et la haine et perpétré à l'égard d'établissements d’enseignement et d'objets utilisés par des groupes identifiables.

I think the bill strengthens that second part of our society, the second part of the foundation of our society, which is to ensure that acts of intolerance and hatred perpetrated toward educational institutions and identifiable objects that these groups have erected simply will not be tolerated in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais dire, calmement et au nom de la section du parti populaire européen de notre groupe, que nous avons besoin que les réformes décrites dans la première partie se concrétisent, et nous avons également besoin de voir jeter ce qui est, pour ainsi dire, la base juridique de nos valeurs, à savoir, celle qui est exposée dans la deuxième partie.

I would like to say, calmly and on behalf of the European People's Party element in our group, that we need the reforms described in Part 1 to be made reality, and we also need to see laid down that which is, so to speak, the legal foundation of our values, namely that which is set out in Part 2.


Je ne dis pas ceci pour déprécier les travaux de la Convention ou le projet actuel, mais pour faire prendre conscience à cette Assemblée qu’une grande partie de ce que nous avons inscrit dans la première et la deuxième parties doit encore être concrétisée et que nous ne tiendrons pas les promesses que nous avons faites à notre population si ne consentons pas un effort supplémentaire pour entraîner une véritable réforme dans la troi ...[+++]

I am not saying this to belittle the work of the Convention or the current draft, but to make this House aware that a great deal of what we have enshrined in the first and second parts still needs to be delivered and that we will not be keeping our promises to the people if we do not make one further effort to bring about a genuine reform in the third part.


la Charte des droits fondamentaux est inscrite de façon permanente dans le texte et constituera la deuxième partie de notre Constitution;

The Charter of Fundamental Rights is firmly enshrined as Part Two of the Constitution;


Notre devrons œuvrer ensemble pour y parvenir rapidement et fonder la deuxième partie de la législature sur une totale synergie entre Parlement et Commission.

We must work together to achieve them speedily and make total synergy between Commission and Parliament the basis of the second half of our term of office.


Notre devrons œuvrer ensemble pour y parvenir rapidement et fonder la deuxième partie de la législature sur une totale synergie entre Parlement et Commission.

We are committed to working together to achieve them speedily and to basing the second half of our term of office on total synergy between this House and the Commission.


Vous constaterez, à l'ordre du jour, que nous devons passer à deux études: la première partie de notre séance sera consacrée à la présentation du sénateur Gauthier ayant trait au projet de loi S-11, la Loi modifiant la Loi sur les langues officielles; la deuxième partie de notre séance sera consacrée aux représentants du Secrétariat du Conseil du Trésor.

On the agenda, you will see that we must conduct two studies: the first part of our meeting will be devoted to Senator Gauthier's presentation on Bill S-11, to amend the Official Languages Act; the second part of our meeting will be given over to the representatives of the Treasury Board Secretariat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième partie notre ->

Date index: 2024-07-19
w