Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance au deuxième risque
Assurance de deuxième ligne
Assurance de deuxième risque
Assurance de risques successifs
Autre traitement
Avants de deuxième ligne
Contrôle de deuxième ligne
Deuxième ligne
Deuxième ligne
Deuxième ligne de défense
Deuxième ligne de réserves
Deuxième ligne et lignes suivantes d'un paragraphe
Police de deuxième ligne
Police deuxième ligne
Police en premier excédent
SLD
Texte qui continue
Tir de la deuxième ligne
Traitement de deuxième intention
Traitement de deuxième ligne
Traitement de relais
Vérification de deuxième ligne

Vertaling van "deuxième ligne nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrôle de deuxième ligne | vérification de deuxième ligne

second line check | second line control | second-line border check


police en premier excédent [ police de deuxième ligne | police deuxième ligne ]

first excess policy


deuxième ligne (1) | avants de deuxième ligne (2)

second row forwards (1) | second row (2)


assurance de risques successifs [ assurance au deuxième risque | assurance de deuxième risque | assurance de deuxième ligne ]

excess insurance [ additional insurance | complementary insurance ]


traitement de deuxième intention [ autre traitement | traitement de deuxième ligne | traitement de relais ]

alternative treatment


texte qui continue | deuxième ligne et lignes suivantes d'un paragraphe

turn over | turnover


deuxième ligne de réserves

secondary line of reserves


deuxième ligne de défense | SLD [Abbr.]

Second Line of Defence | SLD [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons le ministère de la Santé, les régies régionales, il y a une approche qui a été développée par rapport aux services de première ligne, de deuxième ligne, les services d'urgences, les CLSC.

We have a health department as well as regional health offices. We have developed an elaborate network of front line services, second line services, emergency services and CLSCs.


Le sénateur Joyal: Étant donné que nous venons tout juste de modifier (1)a) par adjonction du mot «mort», bien entendu nous devons l'ajouter aussi à la deuxième ligne: «Nul ne peut être déclaré coupable de l'infraction visée à l'alinéa (1)c) si la douleur, la souffrance ou la blessure» ou «la mort», parce que nous avons ajouté «la mort» auparavant.

Senator Joyal: Since we have just amended (1)(a) to have added ``death,'' of course we have to add that, too, on the second line: ``No person shall be convicted of an offence under 1(c) if the pain, suffering or injury,'' ``or death,'' because we have added ``death'' previously.


Les patients que nous traitons depuis 2001 doivent maintenant passer à ces régimes de deuxième ligne et il nous est très difficile de trouver des versions à prix abordables.

This is becoming a critical issue now. The patients who we have been treating since 2001 now need to move on to those second-line regimens, and we are having a very hard time finding affordable versions.


Une ouverture à la société civile est en train de s’effectuer; cependant, afin d’assurer les intérêts des consommateurs en nous fondant aussi sur la deuxième ligne directrice mentionnée plus haut, nous avons tout intérêt à exiger du législateur communautaire de ne pas faire de la mobilité un prétexte pour saper le niveau de formation des professions itinérantes.

Now there is an opening in civil society; however, if we are to safeguard consumer interests on the basis of the second guideline which we referred to earlier, we have a reasonable interest in calling on the Community legislator not to turn mobility into a pretext for undermining the level of training of the professions on the move.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la deuxième ligne, nous voudrions insérer quelque chose, à savoir qu’en ce qui concerne les choses dont nous ne voulons pas qu’elles soient financées par la banque, il ne s’agit que de la partie concernant l’extension du secteur nucléaire, c’est-à-dire que nous souhaitons ajouter les mots suivants : "exclut explicitement toute expansion du secteur nucléaire de..".

We wish to add something to the second line, namely that as regards the things we do not want the Bank to finance, this relates only to the expansion of the nuclear sector. We would like to insert the following words: expressly excludes any expansion of the nuclear sector from . That is the oral amendment.


À la deuxième ligne, nous voudrions insérer quelque chose, à savoir qu’en ce qui concerne les choses dont nous ne voulons pas qu’elles soient financées par la banque, il ne s’agit que de la partie concernant l’extension du secteur nucléaire, c’est-à-dire que nous souhaitons ajouter les mots suivants : "exclut explicitement toute expansion du secteur nucléaire de..".

We wish to add something to the second line, namely that as regards the things we do not want the Bank to finance, this relates only to the expansion of the nuclear sector. We would like to insert the following words: expressly excludes any expansion of the nuclear sector from .That is the oral amendment.


Nous avons créé une deuxième ligne budgétaire sous le titre "reconstruction".

We have created a second budgetary line entitled ‘reconstruction’.


Nous pensons qu’une deuxième ligne de démarcation concerne la configuration institutionnelle de l’Union après l'élargissement.

We feel that opinion is also divided over the form that the Union’s institutions should take after enlargement.


De la manière dont nous nous sommes organisés, nous avons créé ce que nous appelons des «services de deuxième ligne» à l'extérieur de l'hôpital.

The way we have reorganized ourselves is to have all the, what we will call ``second-line services,'' outside the hospital.


Je précise donc pour le compte rendu que, dans l'amendement de la liasse gouvernementale, les pages 26 et 27, nous remplaçons à l'alinéa c) le mot «déficience» à la deuxième ligne par le mot «incapacité», et nous insérons à la troisième ligne de la version anglaise, après le mot «provides», les deux mots «such care».

For the record, the amendment in the government package, pages 26 and 27, will have a word change in paragraph (c) replacing the word “disability” on the second line, with the word “incapacity”, and inserting on the third line, after the word “provides”, the two words “such care”.


w