À juste titre, M. De Roo propose de s'en tenir, en deuxième lecture également, aux choix posés précédemment par le Parlement en ce qui concerne la limitation des nuisances nocturnes, des délais courts, des définitions plus claires des nuisances sonores et des directives-filles applicables aux émissions sonores des camions, des bus, des motocycles, des voies ferrées et des avions.
Mr De Roo is right – also at second reading – to adhere to previous choices made by Parliament with regard to the restriction of night-time pollution, short terms, clear definitions of noise pollution, and daughter directives on noise emissions of lorries, buses, motorcycles, trains and aircraft.