Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord en deuxième lecture anticipée
Adoption du principe d'un projet de loi
Deuxième lecture
Deuxième lecture d'un projet de loi
Ne pas avoir encore été examiné en deuxième lecture
Ne pas être rendu à l'étape de la deuxième lecture
Position commune pré-négociée
Position pré-négociée du Conseil en première lecture
Recommandation pour la deuxième lecture
Seconde lecture

Vertaling van "deuxième lecture malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne pas être rendu à l'étape de la deuxième lecture [ ne pas avoir encore été examiné en deuxième lecture ]

await second reading


accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture

early second reading agreement | pre-negotiated common position | pre-negotiated Council position at first reading






recommandation pour la deuxième lecture

recommendation for second reading


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Foreign Extraterritorial Measures Act


adoption du principe d'un projet de loi | deuxième lecture d'un projet de loi

second reading of the bill


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai voté en faveur de ce projet de loi en deuxième lecture, mais, malheureusement, je ne suis pas prête à faire de même à l'étape de la troisième lecture.

I may have voted in favour of the bill at second reading but I regretfully will not be able to do so at third reading.


– (DE) Je rejette absolument ce rapport, bien que, malheureusement, aucun vote final ne soit possible en deuxième lecture.

– (DE) I absolutely reject this report, albeit that unfortunately, no final vote is possible in the second reading.


Malheureusement, nous n’avons pas pu dégager un accord en première lecture et j’ai donc demandé au Parlement, en juillet 2008, de soutenir mon rapport. Sous la présidence française, nous avons néanmoins pu progresser suffisamment pour recommander l’adoption de ce compromis en deuxième lecture.

Unfortunately we could not get a first-reading agreement, so in July 2008 I asked Parliament to endorse my report; however, during the French Presidency we were able to make sufficient progress for me to be able to recommend adopting this compromise at second reading.


Le projet de loi a fait l'objet d'une deuxième lecture, mais, malheureusement, des élections ont été déclenchées et il n'y a jamais eu de troisième lecture.

The bill received second reading. Unfortunately, an election was called and it did not receive third reading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, le texte adopté aujourd’hui en deuxième lecture a réintroduit la possibilité de stocker le mercure dans des sites autres que des mines de sel, et notamment dans des formations profondes de roche dure.

Unfortunately, the text voted today at second reading has reintroduced the possibility of storing mercury in sites other than salt mines, specifically in deep underground hard rock formations.


La directive sur les services en est au stade de la première lecture, tandis que la directive sur la brevetabilité des logiciels en est malheureusement à la deuxième lecture, en raison de la manière problématique dont le Conseil l’a traitée.

The services directive is at first reading stages, while the software patent directive, due to the Council’s problematic way of handling it, is unfortunately being read a second time.


J'ai été très heureuse d'entendre ce qu'avaient à dire mes collègues des deux côtés de la Chambre, qu'ils soient conservateurs, bloquistes ou libéraux comme moi. Malheureusement, les néo-démocrates ne sont pas encore intervenus à l'étape de la deuxième lecture, mais je suis persuadée qu'un représentant du NPD parlera à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi.

I was quite pleased, listening to my colleagues on both sides of the House, Conservative, Bloc, unfortunately the NDP has not spoken as yet at second reading but I am positive that someone from the NDP will speak at second reading on the bill, and the colleagues within my own caucus.


On aura compris, de même que nos auditeurs, qu'après avoir voté en faveur du principe du projet de loi C-36 en deuxième lecture, malheureusement, devant le refus du gouvernement d'entendre raison et de comprendre aussi les motifs raisonnables pour modifier le projet de loi C-36, parce que nous voulions un juste équilibre entre sécurité et liberté, le Bloc québécois devra voter contre ce projet de loi antiterroriste en troisième lecture.

Members, as well as those who are watching us, will understand that, unfortunately, after voting in favour of the principle of Bill C-36 at second reading, the Bloc Quebecois will have to vote against this anti-terrorism bill at third reading because the government refused to listen to reason and to understand our reasonable motives for wanting this bill amended to strike the right balance between security and freedom.


Je ne vais pas répéter ce que j'ai dit à l'étape de la deuxième lecture et ce que le sénateur Lynch-Staunton a dit aux étapes de la deuxième et de la troisième lectures sur la manipulation du processus, si ce n'est que, comme j'ai malheureusement eu l'occasion de le faire remarquer à deux ou trois reprises au cours des dix dernières années, le Sénat, à titre de seule assemblée désintéressée — dans le sens véritable du mot — doit constituer une ligne de défense pour les électeurs et pour le pay ...[+++]

I will not repeat what I said at second reading and what Senator Lynch-Staunton said at second and third reading about the manipulation of the process beyond saying, as unfortunately I have had occasion to say two or three times in the past 10 years, that we in this place, as the only body that is disinterested — in the proper sense of that term — ought to provide a line of defence for the electors and for the country against this kind of manipulation.


En première lecture, nous n’avons malheureusement réclamé qu’un relèvement du seuil de 5 à 7 millions d’euros, par exemple pour les marchés de construction, un seuil que les gouvernements veulent à présent revoir à la baisse en deuxième lecture au sein du Conseil.

It was regrettable that, at first reading, we managed an increase only from EUR 5 million to EUR 7 million, for example in building contracts, and the governments in the Council now want to reduce this at second reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième lecture malheureusement ->

Date index: 2022-02-20
w