Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord en deuxième lecture anticipée
Adoption du principe d'un projet de loi
Deuxième lecture
Deuxième lecture d'un projet de loi
Ne pas avoir encore été examiné en deuxième lecture
Ne pas être rendu à l'étape de la deuxième lecture
Position commune pré-négociée
Position pré-négociée du Conseil en première lecture
Recommandation pour la deuxième lecture
Seconde lecture

Vertaling van "deuxième lecture demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne pas être rendu à l'étape de la deuxième lecture [ ne pas avoir encore été examiné en deuxième lecture ]

await second reading


accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture

early second reading agreement | pre-negotiated common position | pre-negotiated Council position at first reading




recommandation pour la deuxième lecture

recommendation for second reading




Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Foreign Extraterritorial Measures Act


adoption du principe d'un projet de loi | deuxième lecture d'un projet de loi

second reading of the bill


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, pour la même raison que j'ai mentionnée plus tôt, je demande le consentement unanime du Sénat pour que le projet de loi S-205 reste au Feuilleton une autre journée afin que le sénateur Hervieux-Payette puisse en proposer l'étude à l'étape de la deuxième lecture demain.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, for the same reason previously mentioned, I ask for unanimous consent that Bill S-205 be kept on the Order Paper for one more day so that Senator Hervieux-Payette may move second reading tomorrow.


Elle m'a demandé de demander le consentement unanime du Sénat pour que le projet de loi reste une autre journée au Feuilleton afin qu'elle puisse en proposer l'étude à l'étape de la deuxième lecture demain.

She has asked me to ask for unanimous consent to keep the bill on the Order Paper for one more day so that she may move second reading tomorrow.


Peut-être allons-nous voter en deuxième lecture demain, mais j’ai la vague impression que ce sur quoi nous allons voter n’est qu’un cadre budgétaire.

We may be voting at second reading tomorrow, but I have the vague feeling that what we are voting on is just a budgetary framework.


Nous voudrions faire adopter la directive sur les redevances aéroportuaires en deuxième lecture demain et, après le vote sans équivoque au sein de la commission des transports et du tourisme, je suis certain que nous y parviendrons.

We want to pass the directive on airport charges at second reading tomorrow and, after the clear vote in the Committee on Transport and Tourism, I am certain that we shall be able to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la phase suivante du processus, le rapport a fait l'objet d'une consultation réussie avec le Conseil. Nous pouvons donc espérer son adoption en deuxième lecture demain.

In the next step of the process, the report has been the subject of successful consultation with the Council, which means that we can now be hopeful of its adoption at second reading tomorrow.


Il y a ensuite le projet de loi C-71, la Loi sur le développement commercial et industriel des Premières nations, dont nous entreprendrons la deuxième lecture demain, malheureusement, parce qu'un sénateur a refusé de donner son consentement pour que cela se fasse aujourd'hui.

The second is Bill C-71, First Nations commercial development, which unfortunately will begin second reading tomorrow due to the unwillingness of a senator to give consent to start today.


L'hon. Martin Cauchon (ministre du Revenu national et secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, le projet de loi S-23, qui est déposé devant le Parlement, qui sera en deuxième lecture demain et qui ira, je l'espère, devant le comité le plus rapidement possible, est un bon projet de loi qui saura rencontrer les besoins de gestion des douanes, de douanes modernes.

Hon. Martin Cauchon (Minister of National Revenue and Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, Bill S-23, now before parliament, which will receive second reading tomorrow and which will hopefully be referred to committee as soon as possible, is a good bill that will meet all modern needs for customs and customs management.


Vous savez que, demain, nous aurons tout d’abord, comme l’a décidé dans sa grande sagesse la Conférence des présidents, une discussion commune sur la recommandation pour la deuxième lecture relative aux denrées alimentaires contenant des produits génétiquement modifiés et la traçabilité. Nous aurons ensuite une discussion commune sur la réglementation des denrées alimentaires, en partie pour la deuxième lecture. À celle-ci succéderont des débats, également pour la deuxième lecture.

You will be aware that, tomorrow, as the Conference of Presidents has decided in its wisdom, we will first be having an associated second-reading debate on genetically-modified food and traceability, followed by a joint debate on food legislation, part of which will be on a second reading, and then there will be other debates, also on second readings.


Pourtant, je n’en suis pas encore totalement persuadée, notamment depuis que j’ai entendu le rapporteur dire que tout se passera vraiment bien demain lors du vote sur la recommandation pour la deuxième lecture modifiant cette importante directive de 1976.

However, I remain to be convinced, especially now that I have heard what the rapporteur had to say, that everything will turn out for the best in tomorrow's vote on the recommendation for a second reading on the directive amending the important 1976 directive.


L'honorable sénateur Graham propose, appuyé par l'honorable sénateur Corbin, que le projet de loi soit inscrit à l'ordre du jour pour une deuxième lecture demain, le mercredi 16 avril 1997.

The Honourable Senator Graham moved, seconded by the Honourable Senator Corbin, that the Bill be placed on the Orders of the Day for a second reading tomorrow, Wednesday, April 16, 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième lecture demain ->

Date index: 2021-06-08
w