Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord en deuxième lecture anticipée
Adoption du principe d'un projet de loi
Deuxième lecture
Deuxième lecture d'un projet de loi
Ne pas avoir encore été examiné en deuxième lecture
Ne pas être rendu à l'étape de la deuxième lecture
Position commune pré-négociée
Position pré-négociée du Conseil en première lecture
Recommandation pour la deuxième lecture
Seconde lecture

Vertaling van "deuxième lecture aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne pas être rendu à l'étape de la deuxième lecture [ ne pas avoir encore été examiné en deuxième lecture ]

await second reading


accord en deuxième lecture anticipée | position commune pré-négociée | position pré-négociée du Conseil en première lecture

early second reading agreement | pre-negotiated common position | pre-negotiated Council position at first reading




recommandation pour la deuxième lecture

recommendation for second reading




adoption du principe d'un projet de loi | deuxième lecture d'un projet de loi

second reading of the bill


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Foreign Extraterritorial Measures Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après être intervenu à l'étape de la deuxième lecture aujourd'hui et après avoir terminé en partie mon intervention en deuxième lecture après la période des questions, j'ai maintenant l'occasion d'intervenir à l'étape de la troisième lecture.

Having spoken to second reading today and having partially finished my second reading speech after question period, I now have an opportunity to speak at third reading.


Étant donné que nous n’avons pas voté sur le projet de directive du Conseil pour la deuxième lecture aujourd’hui à Strasbourg, ou que nous n’avons adopté aucune résolution, le projet du Conseil entrera en vigueur après sa publication au Journal officiel, quelle que soit la position de la majorité des députés.

The fact that we have not voted on the draft directive of the Council for the second reading today in Strasbourg, or have not adopted any resolution, means that the Council’s draft will enter into effect after its publication in the Official Journal regardless of the position of the majority of MEPs.


Marianne Thyssen (PPE-DE), par écrit. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que le rapport Harbour, sur lequel nous avons voté en deuxième lecture aujourd’hui, mérite le soutien total de notre Assemblée, car aujourd’hui le feu vert a été donné à un type de réception qui s’appliquera non seulement aux voitures, mais à des véhicules comme les autobus, les autocars et les camions.

Marianne Thyssen (PPE-DE), in writing (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the Harbour report, on which we voted at second reading today, deserves this House’s wholehearted support, for, today, the green light was given for a type approval which will apply to such vehicles as buses, coaches and lorries in addition to cars.


Marianne Thyssen (PPE-DE ), par écrit. - (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que le rapport Harbour, sur lequel nous avons voté en deuxième lecture aujourd’hui, mérite le soutien total de notre Assemblée, car aujourd’hui le feu vert a été donné à un type de réception qui s’appliquera non seulement aux voitures, mais à des véhicules comme les autobus, les autocars et les camions.

Marianne Thyssen (PPE-DE ), in writing (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the Harbour report, on which we voted at second reading today, deserves this House’s wholehearted support, for, today, the green light was given for a type approval which will apply to such vehicles as buses, coaches and lorries in addition to cars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y avait deux jours d'avis pour la deuxième lecture, que nous effectuons aujourd'hui et, présumément, si nous adoptons le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture aujourd'hui, nous passerons à la troisième lecture demain.

There was two days' notice for second reading — we are dealing with second reading today — and presumably if we adopt the bill at second reading today, we will deal with third reading tomorrow.


Avec le même doigté qui avait marqué la présentation du projet de loi, mercredi dernier à 15 h 5, à peine une semaine après la première lecture du projet de loi C-42 à la Chambre, le leader parlementaire du gouvernement était de nouveau debout pour demander le consentement unanime afin que la section 4.83 de l'article 5 du projet de loi C-42 soit supprimée du projet de loi et qu'un nouveau projet de loi mettant en oeuvre ledit article soit déposé immédiatement; et que ledit nouveau projet de loi soit pris en considération à l'étape de la deuxième lecture aujourd'hui, vendredi 30 novembre, soit moins de deux journées de séance plus tard.

With the same deft touch which marked the bill's introduction, this past Wednesday at 3.05 p.m., within a week of Bill C-42's first reading in the House, the government House leader was again on his feet to state that unanimous consent had been obtained to delete section 4.83 in clause 5 from Bill C-42 and introduce a new bill under the guise of Bill C-44 introducing that section immediately, and that the new bill be ordered for consideration at second reading for today, Friday, November 30, less than two sittings days later.


J'avais espéré qu'elle appuierait la motion portant deuxième lecture aujourd'hui, mais peut-être devrons-nous laisser cela pour la troisième lecture.

I had hoped that she might second the motion for second reading today, but perhaps we can leave that until third reading.


Je voudrais également rendre hommage au travail des présidences allemande et finlandaise sans l'aide desquelles nous ne serions pas parvenus à cette deuxième lecture aujourd'hui, à temps pour que le projet puisse être adopté avant le premier janvier de l'année prochaine.

I would also pay tribute to the work of the German and Finnish Presidencies without whose help we could not have achieved the second reading today in time for the programme to be adopted by 1 January next year.


Si nous ne résolvons pas cela aujourd'hui, nous le ferons en deuxième lecture.

If we do not solve it today, we will solve it at second reading.


Nous avons débuté la deuxième lecture hier soir et nous avons poursuivi le débat à l'étape de la deuxième lecture aujourd'hui.

We began second reading last evening. We continued with debate on second reading today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième lecture aujourd ->

Date index: 2021-05-03
w