Nous demandons seulement des dispositions réalistes, des modifications pour que les personnes de la deuxième génération aient jusqu'à l'âge de 28 ans pour demander un certificat et pour que celui-ci demeure valide de façon permanente si elles le font, faute de quoi elles auront manqué leur chance.
We're just asking for it to be workable, to be changed so that people in the second generation would have until age 28 to apply for a certificate, and if they did, then that would remain permanently valid; if they did not, then they would be out of luck.