Le sénateur Maltais : Lorsque vous publiez un document qui s'adresse à une clientèle spécifique très particulière, comme le deuxième exemple que vous nous avez donné — un livre d'initiation au français qui s'applique à la quatrième année en Saskatchewan —, ne prenez-vous pas un risque au départ en sachant fort bien que vous ne pourrez pas le vendre en Alberta, au Manitoba, en Colombie Britannique, à Terre-Neuve, en Ontario, au Nouveau Brunswick?
Senator Maltais: When you publish a document intended for a very specific clientele, such as the second example you gave us — an introduction-to-French book used in the fourth year in Saskatchewan — are you not taking a risk in the first place, since you know very well that you will not be able to sell the book in Alberta, Manitoba, British Columbia, Newfoundland, Ontario, New Brunswick?