Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation à propos du deuxième nerf crânien

Vertaling van "deuxième constat quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


constatation à propos du deuxième nerf crânien

Optic nerve finding


le passage de la première à la deuxième étape est conditionné par la constatation

transition from the first to the second stage shall be conditional upon a finding that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un deuxième changement que l'on constate quand on regarde le tableau de la page 5, est que le type d'union que forment les gens évolue.

A second change, if we look at the charts on page 5, is the types of unions people are entering into are changing.


J'ai pu constater quand j'y suis allé que, dès la deuxième partie, les joueurs se sont adaptés à une surface de glace plus grande.

I've been over there, and by the second time, the players have adapted to the large ice.


Deuxièmement, quand on examine les chiffres du mois d'avril, on constate que le Canada a créé 36 000 nouveaux emplois à temps plein.

Second, a review of the figures for the month of April shows that Canada created 36,000 new full-time jobs.


10. constate avec inquiétude que la durée moyenne des enquêtes a continué à augmenter en 2011, 66 % seulement des affaires étant clôturées dans un délai de 12 mois et 80% dans un délai de 18 mois; demande une amélioration sensible de ce taux; invite le Médiateur à préciser quel pourcentage de cas implique plus d'un cycle d'enquête et quand un deuxième cycle d'enquête s'impose;

10. Notes with concern that the average length of inquiries continues to increase in 2011 with only 66% of cases closed within 12 months and 80% of cases closed within 18 months; calls for this rate to be substantially improved; calls on the Ombudsman to clarify what percentage of cases involve more than one round of inquiries and when there is a need for a second round of inquiries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxième constat quand on examine le budget, c'est la sournoise ingérence du fédéral dans les domaines de compétence provinciale.

A second thing we notice in examining this budget is the sly interference of the federal government in matters of provincial jurisdiction.


J'ai quand même une certaine ancienneté comme parlementaire européen, et je constate que toutes les présidences sont déçues lorsqu'elles arrivent au bout de leur mandat, surtout au deuxième semestre, parce qu'il est beaucoup plus court que le premier pour des raisons de vacances, et aussi parce que la présidence ne fait pas tout dans l'Union européenne - heureusement d'ailleurs.

I have, however, been a Member of the European Parliament for a number of years now, and I notice that all the presidencies are disappointed when they reach the end of their mandate, particularly in the second half of the year, because it is much shorter than the first due to holidays, and also because the Presidency does not do everything in the European Union – fortunately, that is.


À titre de conclusions plus générales, nous dirons ce qui suit : premièrement, on observe une réduction progressive, d’une phase à l’autre, à 35-40 % ; deuxièmement, maintien pour toutes les phases de la série des États à l’échelle des infractions ; troisièmement, à la troisième phase, pour certains pays, le nombre des infractions est limite, alors que l’on constate, chez d’autres pays, une obstination à la récidive ; quatrièmement, quand on évalue l’efficac ...[+++]

Our general conclusions are as follows: first, there has been a gradual reduction of 35%-40% from one stage to the next; secondly, the order of countries committing infringements remains the same at all stages; thirdly, at the third stage the number of cases of non-compliance is marginal for certain countries, with other countries persisting; fourthly, the efficiency of control procedures should not be used to play down the fact that these procedures are used by the Member States as a way of delaying the date of transposition, thereby creating a new de facto transitional period.


Quand le gouvernement libéral se réveillera-t-il pour constater que, premièrement, nous sommes en 1999, à la veille de l'an 2000, et que, deuxièmement, l'agriculture traverse effectivement une crise?

When will the Liberal government wake up and realize that first, it is 1999 almost 2000, and second, there is a farm crisis?




Anderen hebben gezocht naar : deuxième constat quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième constat quand ->

Date index: 2024-05-06
w