Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vote à la majorité des deux tiers

Vertaling van "deux votes aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les opérations de vote s'étendent sur deux jours consécutifs

voting takes place on two consecutive days


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. constate avec étonnement que la Commission a retiré les propositions de révision de la législation relative aux déchets et de la législation concernant la transparence en matière de santé; constate avec inquiétude que la Commission a annoncé son intention de modifier la proposition concernant la réduction des émissions nationales de polluants sans donner plus de précisions; déplore que la proposition des deux retraits ait été annoncée sans présenter aucune analyse ni aucun élément probant permettant de les justifier et que les colégislateurs et les parties prenantes n'aient ...[+++]

29. Notes with astonishment the Commission’s withdrawal of the proposals on the revision of waste legislation and on transparency in health-related legislation; notes with concern the Commission’s announcement of its intention to modify the proposal on the reduction of national emissions without giving further details; deplores the fact that the proposal for the two withdrawals was announced without presenting any analysis or evidence to justify it nor was there any preceding consultation of the co-legislators and stakeholders; stresses the Commission´s stated commitment, as stipulated in its Work Programme 2015, to considering the view of the European Parliament and the C ...[+++]


Le simple fait que ces deux articles aient été présentés devant notre comité et qu'ils aient été adoptés par les conservateurs lors du vote en deuxième lecture est très honteux et très problématique pour nos agents du Parlement.

The mere fact that these two clauses were put before our committee and adopted by the Conservatives in the vote at second reading is a great shame and a major problem for our agents of Parliament.


Il semble que ces deux documents aient soudainement été présentés au comité, que leur adoption ait été proposée et qu'ils aient fait l'objet d'un vote, comme d'autres sénateurs l'ont dit.

It seems these two documents suddenly appeared before the committee were moved and then voted on, as other senators have said.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tenais à dire que j’ai voté en faveur de ce rapport bien que nos deux amendements n’aient pas été adoptés.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I wanted to say that I voted in favour of the report despite the fact that our two amendments were not accepted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, je suis heureux que le secrétaire parlementaire et le ministre de la Justice aient voté en faveur de la motion disant que « le gouvernement devrait, par principe, s'opposer de façon systématique à la peine de mort, tant au Canada que partout au monde », mais, il y a plus de deux mois que ce vote a eu lieu et ni l'un ni l'autre, ni le gouvernement n'a fait de déclaration indiquant qu'ils avaient demandé la clémence.

Accordingly, while I am pleased that both the parliamentary secretary and the Minister of Justice voted in favour of the motion that “the government should stand consistently against the death penalty as a matter of principle, both in Canada and around the world”, in the over two months since the vote, neither they nor the government have made a statement that clemency was being sought.


Mais il est important de souligner que la coopération de l’Italie a contribué à la réussite de ce processus, comme pour les budgets précédents d’ailleurs, qu’ils aient été établis sous la présidence finlandaise, française, belge ou danoise - bien que nos nerfs aient été mis à rude épreuve avec la Finlande, lorsque nous sommes tous entrés dans ce Parlement avec deux listes de vote différentes le dernier jour.

But it is important to stress that the cooperation we have had from the Italians has helped in this process, as with previous budgets, whether it be under the Finns, French, Belgians or Danes although with the Finns it was rather nerve-racking when we all came into this Chamber with two different voting lists on the final day.


Je suis ravi que nous soyons parvenus à 110 votes en commission et que les libéraux démocrates l’aient emporté avec 103 de ces votes, établissant un équilibre entre les deux positions différentes.

I am pleased that in committee we had 110 votes and the Liberal Democrats were on the winning side in 103 of these, striking the balance between the two alternative views.


Un autre aspect de l'affaire semble, je le regrette, éveiller des soupçons quant au manque de respect du ministère public vis-à-vis de la liberté des débats parlementaires. Il s'agit en fait de la demande d'information adressée à notre présidente, votre prédécesseur, par le procureur de la République concernant les procès-verbaux des votes des deux députés en question dans le but d'investiguer plus avant la possibilité que ces derniers aient usé de leur influence de manière abusive.

There is one other aspect of the case which, I regret to say, gives rise to a suspicion that regard for the conditions of free parliamentary debate has not sufficiently animated the prosecution, and that is the fact, which was disclosed in the course of this, that the prosecutor at one point asked our President, your predecessor, for details of the voting records of these two Members in order that the possibility of their having exercised improper influence could be pursued further.


Pour permettre à la Chambre d'éviter de payer des heures supplémentaires et pour permettre aux députés d'assister aux veilles qui auront lieu ce soir, est-ce que la Chambre consentirait à ce que les deux votes aient lieu à 18 heures?

In order to permit the House to save on overtime costs and in order to permit members to attend vigils tonight, would the House consent to taking both votes at 6 p.m.?


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je n'ai pas de réponses différées, mais je tiens à dire qu'en ce qui concerne le projet de loi C-28, il y a eu des discussions entre les leaders des deux côtés, et on s'est entendu pour que tous les votes nécessaires au sujet de ce projet de loi aient lieu à 16 h 30 cet après-midi et que la sonnerie d'appel commence à se faire entendre à16 heures ...[+++]

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I do not have any delayed answers, but I wish to say with respect to Bill C-28 that there have been discussions between the leadership on both sides, and there is agreement that all votes necessary with respect to Bill C-28 will take place at 4:30 this afternoon, and that the bells will commence ringing at four o'clock.




Anderen hebben gezocht naar : deux votes aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux votes aient ->

Date index: 2025-09-14
w