Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux vice-présidents madame vike-freiberga » (Français → Anglais) :

Le vice-président : Madame Page, si vous me le permettez, j'aimerais revenir aux statistiques dont vous avez discuté avec le sénateur Di Nino, c'est-à-dire qu'une personne sur deux sera atteinte d'un cancer terminal aujourd'hui alors que c'était une sur trois par le passé.

The Deputy Chair: Ms. Page, if I may ask, I am interested in going back to the statistic that you were expanding on with Senator Di Nino, that one in two persons are facing terminal cancer today as distinct from one in three.


Le vice-président : Madame Barrados, vous avez fait allusion à deux options d'amendements possibles.

The Deputy Chair: Ms. Barrados, you refer to two options for potential amendments.


Je me réjouis par ailleurs du choix de Felipe Gonzáles, un homme d’État faisant preuve d’une grande expérience tout en étant un Européen engagé, en qualité de Président du groupe, ainsi que les deux vice-présidents, Madame Vike-Freiberga et Monsieur Jorma Ollila.

I also welcome the choice of Felipe Gonzáles, a very experienced statesman and a committed European, as Chairman of the Group, and the two Vice-Chairs, Mrs Vike-Freiberga and Mr Jorma Ollila.


M. Steve Wolinetz, premier vice-président, Newfoundland and Labrador Home and School Federation: Madame la présidente, je n'ai pas de mémoire écrit, mais il y a deux points dont je voudrais traiter étant donné les questions que vous avez posées et les observations que vous avez entendues ces deux derniers jours.

Mr. Steve Wolinetz, First Vice-President, Newfoundland and Labrador Home and School Federation: Madam Chair, I do not have a written brief but there are a couple of points I would like to augment, particularly in view of the questions you have asked and the comments you have heard over the last two days.


(DE) Madame la Présidente, Madame Yade, Monsieur le Vice-président de la Commission, nous célébrons aujourd’hui le 20 anniversaire du prix Sakharov, et nous avons célébré, la semaine dernière, le 60 anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme – et ces deux événements n’ont jamais été autant d’actualité.

(DE) Madam President, Mrs Yade, Mr Vice-President of the Commission, today, we celebrated the 20anniversary of the Sakharov Prize, and last week saw the 60anniversary of the Universal Declaration of Human Rights – and these two events have never been so relevant.


- (HU) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, j'aimerais commencer par répéter les propos de la vice-présidente de la Commission, à savoir qu'il s'agit vraiment d'une question à deux visages.

− (HU) Mr President, Madam Vice-President, I would like to begin by repeating what the Vice-President of the Commission said, namely that this really is a two-sided issue we are dealing with.


Afin de l’aider à anticiper et répondre aux défis, nous avons aussi approuvé la direction de ce groupe – Felipe González, l’un des grands Européens dans l’histoire de l’Europe, qui a fait son retour dans la vie politique afin de diriger un groupe de réflexion servant, ce qui a toujours été pour lui l’une de ses idées les plus nobles, le projet européen, ainsi que les vice-présidents Vike-Freiberga et Jorma Ollila qui se joindront à lui dans la direction du groupe qui a été constitué entre-temps.

To enable it to help anticipate and meet the challenges, we also approved the leadership of this group – Felipe González, who is one of the great Europeans in European History, returning to political life to lead a reflection group serving what for him has always been one of his noblest ideals: the European project, together with Vice-Chairs Vike-Freiberga and Jorma Ollila who will join him in leading the group that has been formed in the meantime.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-Présidente, je tiens seulement à poser, en complément, deux questions au sujet de ce que mon collègue M. Hatzidakis a déjà exprimé.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, I would simply like to pose two questions to supplement the comments made by Mr Hatzidakis.


M. Hill: Madame la Présidente, il n'y a pas de question dans ce discours, mais si c'est possible, j'aimerais, une autre fois, citer le Règlement: Chacun des comités permanents et spéciaux élit un président et deux vice-présidents, dont deux parmi les députés du parti ministériel et un parmi les députés de l'opposition . Il ne s'agit pas de l'opposition officielle, on dit simplement «l'opposition».

Mr. Hill: Madam Speaker, there is no question in this speech, but if possible I would like to read the following paragraph from our Standing Orders: Each standing or special committee shall elect a Chairman and two Vice-Chairmen, of whom two shall be Members of the government party and the third a Member in opposition to the government- It does not say a member of the official opposition, but simply a member in opposition.


Deux Premiers Ministres des Caraïbes - Madame Eugenia Charles, de la Dominique et M. John Compton, de Ste Lucie - ont rencontré le Vice-Président Marín à la Commission le 7 mars 1989.

Two Prime Ministers from the Caribbean, Madame Eugenia Charles of Dominica and Mr. John Compton of St Lucia, met Vice-President Marín at the Commission on 7 March 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux vice-présidents madame vike-freiberga ->

Date index: 2025-06-30
w