Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur humanitaire
Humanitaire
Personnel humanitaire
Travailleur humanitaire
Travailleuse humanitaire

Vertaling van "deux travailleurs humanitaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acteur humanitaire | personnel humanitaire | travailleur humanitaire

aid worker | humanitarian personnel | humanitarian worker


travailleur humanitaire | travailleuse humanitaire | humanitaire

humanitarian worker | aid worker


travailleur humanitaire [ travailleuse humanitaire ]

aid worker [ relief worker | humanitarian aid worker ]


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Recommendation concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women Workers : Workers with Family Responsibilities | Workers with Family Responsibilities Recommendation, 1981


Égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes, travailleurs ayant des responsabilités familiales

Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women Workers, Workers with Family Responsibilities


Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales

Convention concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women Workers: Workers with Family Responsibilities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, plus de 4 000 travailleurs humanitaires ont été victimes d'attentats importants au cours des deux dernières décennies.

Sadly, more than 4000 humanitarian workers have bee nvictims of major attacks over the past two decades.


E. considérant que les deux parties auraient commis de nombreuses violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme; considérant que la MANUL estime à 400 000 au moins le nombre de Libyens qui ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et à 150 000, le nombre de personnes supplémentaires, parmi lesquelles de nombreux travailleurs migrants, qui auraient quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des di ...[+++]

E. whereas both sides are reported to have committed a wide range of violations and abuses under international human rights and humanitarian law; whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia is putting a significant strain on that country’s capabilities and its own stability; whereas there are estimated t ...[+++]


E. considérant que les deux parties auraient commis de nombreuses violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme; considérant que la MANUL estime à 400 000 au moins le nombre de Libyens qui ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et à 150 000, le nombre de personnes supplémentaires, parmi lesquelles de nombreux travailleurs migrants, qui auraient quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des di ...[+++]

E. whereas both sides are reported to have committed a whole range of violations and abuses under international human rights and humanitarian law; whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia is putting a significant strain on that country’s capabilities and its own stability; whereas there are estimated t ...[+++]


12. dénonce le fait que l'accès des organisations humanitaires continue d'être entravé par les combats et les violences perpétrées par les deux parties à l'encontre des travailleurs humanitaires, ainsi que des équipements et des infrastructures; exhorte toutes les parties concernées à octroyer au personnel humanitaire un accès inconditionnel, sûr et sans entrave aux civils qui ont besoin d'assistance, ainsi qu'à toutes les infrastructures nécessaires à leurs opérations, c ...[+++]

12. Denounces the fact that humanitarian access continues to be hampered by fighting and by violence perpetrated by both sides against aid workers, equipment and infrastructure; urges all the parties involved to give humanitarian personnel full, safe and unhindered access to civilians in need of assistance and to all the facilities necessary for their operations, in accordance with international law, including the applicable international humanitarian law, and with UN guiding principles on humanitarian assistance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous deux, accompagnés de M. Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, et de M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, se sont rendus aujourd'hui dans la région de Dire Dawa, l'une des plus durement touchées d'Éthiopie, pour évaluer la situation humanitaire.

Today Commissioners Mimica and Stylianides together with Vice-President responsible for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis and Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen visited one of the worst hit areas in Ethiopia, Dire Dawa, to assess the humanitarian situation.


F. considérant que l'environnement dans lequel les organismes humanitaires opèrent n'a jamais été aussi précaire et que les civils et les travailleurs humanitaires continuent à être la cible d'agressions aveugles; que dix-neuf travailleurs humanitaires ont été tués en 2006 et que dix-huit soldats de la MUAS sont morts également, dont neuf au cours du mois écoulé; considérant qu'en 2007 déjà soixante-quatorze véhicules humanitaires ont été pris dans des embuscades et que quatre-vingt deux travailleurs humanitaires ont été temporairement enlevés,

F. whereas the operating environment for humanitarian agencies has never been worse and indiscriminate attacks on civilians and aid workers are continuing; whereas 19 humanitarian workers were killed in 2006, and 18 AMIS soldiers have also died, including nine in the past month; whereas, already this year, 74 humanitarian vehicles have been ambushed and 82 humanitarian workers temporarily abducted,


F. considérant que l'environnement dans lequel les organismes humanitaires opèrent n'a jamais été aussi précaire et que les civils et les travailleurs humanitaires continuent à être la cible d'agressions aveugles; que dix-neuf travailleurs humanitaires ont été tués en 2006 et que dix-huit soldats de la MUAS sont morts également, dont neuf au cours du mois écoulé; considérant qu'en 2007 déjà soixante-quatorze véhicules humanitaires ont été pris dans des embuscades et que quatre-vingt deux travailleurs humanitaires ont été temporairement enlevés,

F. whereas the operating environment for humanitarian agencies has never been worse and indiscriminate attacks on civilians and aid workers are continuing; whereas 19 humanitarian workers were killed in 2006, and 18 AMIS soldiers have also died, including nine in the past month; whereas, already this year, 74 humanitarian vehicles have been ambushed and 82 humanitarian workers temporarily abducted,


La violation de « l’espace humanitaire »[1] rend l'accès aux populations vulnérables plus difficiles et affecte la protection et la sécurité des travailleurs humanitaires, deux conditions préalables essentielles pour l'action humanitaire ainsi que pour l'UE et ses partenaires afin de pouvoir continuer à porter assistance aux personnes touchées par une crise.

Encroachment of the 'humanitarian space '[1] adversely affects access to vulnerable populations and the safety and security of humanitarian workers, two essential preconditions for humanitarian action and for the EU and its partners to be able to continue to get assistance to crisis-hit people.


Au total, deux travailleurs humanitaires ont perdu la vie et plus de dix autres personnes ont été blessées dans les embuscades et les attaques enregistrées au cours des deux dernières semaines.

Two aid workers have been killed and more than ten people in total injured in ambushes and attacks recorded over the past two weeks.


L'Union européenne se félicite que les deux travailleurs humanitaires du Comité international de la Croix-Rouge qui avaient été enlevés dans le nord du Caucase aient été libérés et soient sains et saufs.

The European Union welcomes the safe release of the two kidnapped humanitarian aid workers of the International Committee of the Red Cross in North Caucasus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux travailleurs humanitaires ->

Date index: 2021-03-19
w