Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux thèmes nationaux viennent compléter " (Frans → Engels) :

Ainsi, les efforts que déploie la Communauté en vue de créer de nouvelles opportunités pour les entreprises, en particulier dans le secteur des services et, notamment des services financiers, viennent compléter les efforts nationaux consacrés au soutien des entreprises et à la création de guichets uniques.

So Community efforts to create new opportunities for business, particularly in services and financial services, complement national efforts on business support and one-stop shops.


Deux réunions qui ont rassemblé des représentants des BNT de pays partenaires et des points de contact nationaux de l'Union ont été organisées à Bruxelles en mai et en novembre autour de thèmes comme la communication, la mise en valeur, la sélection et le suivi de projets.

Two meetings involving NTOs from the partner countries and National Contact Points from the EU were organised in Brussels in May and November, addressing issues such as communication, visibility, project selection and monitoring.


Les capacités de réaction rapide viennent s'ajouter aux opérations conjointes en cours de l'Agence et complètent les corps de garde-frontières nationaux déployés par les États membres responsables.

The rapid reaction capabilities come on top of the Agency's ongoing joint operations and complement the national border guards deployed by the responsible Member States.


Deux thèmes nationaux viennent compléter les thèmes européens: 1) le ralentissement de l'exode rural vers les agglomérations et l'incitation à une migration vers les zones rurales, et 2) le renforcement de l'interaction entre zones rurales et urbaines.

There are two national themes in addition to the European wide ones. The national themes are 1) slowing down migration from rural areas to population centres, encouraging migration towards the rural areas, and 2) increased interaction between rural and urban areas.


Deux thèmes nationaux viennent compléter les thèmes européens: 1) le ralentissement de l'exode rural vers les agglomérations et l'incitation à une migration vers les zones rurales, et 2) le renforcement de l'interaction entre zones rurales et urbaines.

There are two national themes in addition to the European wide ones. The national themes are 1) slowing down migration from rural areas to population centres, encouraging migration towards the rural areas, and 2) increased interaction between rural and urban areas.


Elle est fondée sur les deux axes clés de la politique en matière de drogue, la réduction de la demande et la réduction de l'offre, que viennent compléter trois domaines transversaux, la coordination, la coopération internationale et l'information, la recherche et l'évaluation.

It is centred on the two key dimensions of drug policy, drug demand reduction and drug supply reduction, complemented by three cross-cutting themes, coordination, international cooperation and information, research and evaluation.


Ce modèle est destiné à garantir que les plans d’action nationaux en matière d’énergies renouvelables sont complets, qu’ils comprennent toutes les exigences fixées par la directive et sont comparables entre eux ainsi qu’avec les rapports sur la mise en œuvre de la directive qui, par la suite, seront présentés tous les deux ans par les États membres.

The purpose of the template is to ensure that NREAPs are complete, cover all the requirements laid down in the Directive and are comparable with each other and with future Member State biannual reports on the implementation of the Directive.


Ainsi, les efforts que déploie la Communauté en vue de créer de nouvelles opportunités pour les entreprises, en particulier dans le secteur des services et, notamment des services financiers, viennent compléter les efforts nationaux consacrés au soutien des entreprises et à la création de guichets uniques.

So Community efforts to create new opportunities for business, particularly in services and financial services, complement national efforts on business support and one-stop shops.


Deux études viennent compléter ces rapports: le rapport d'exécution sur la directive 1999/70/CE concernant l'accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée (République tchèque, Estonie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Hongrie, Malte, Pologne, Slovénie et Slovaquie) (Mars 2007) et les rapports (synthèses) sur la mise en œuvre de la directive 1999/70/CE en Bulgarie et en Roumanie (2009).

These reports are complemented by two studies (Implementation Report on Directive 1999/70/EC concerning the Framework Agreement on fixed-term work concluded by UNICE, CEEP and ETUC (Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia) (March 2007) and Reports (Executive Summaries) on the implementation of Directive 1999/70/EC in Bulgaria and in Romania (2009).


Les orientations spécifiques par pays, quand elles concernent les problèmes du marché du travail, viennent dès lors compléter les lignes directrices pour l'emploi de 1999 et étayent la mise en oeuvre des plans nationaux pour l'emploi révisés.

The country-specific guidelines, in so far as labour market issues are concerned, therefore complement the 1999 employment guidelines and underpin the implementation of the revised National Action Plans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux thèmes nationaux viennent compléter ->

Date index: 2024-10-01
w