Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas double sous deux aiguilles
Atlas double à deux aiguilles
Atlas sous deux aiguilles
Demi-atlas sous deux aiguilles
Désastres
Expériences de camp de concentration
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pont élévateur à deux vérins hydrauliques
Pont élévateur à deux vérins à prise sous coque
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Sous-titre in-texte
Texte FF
Texte faisant également foi dans les deux langues
Texte sous forme finale
Texte sur deux colonnes
Titre in-texte
Torture
Version non définitive
élévateur à deux vérins à prise sous coque
élévateur à prise sous coque à double colonne

Traduction de «deux textes sous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pont élévateur à deux vérins à prise sous coque | pont élévateur à deux vérins hydrauliques | élévateur à deux vérins à prise sous coque | élévateur à prise sous coque à double colonne

double post frame lift | hydraulic double ram lifting platform


atlas sous deux aiguilles | demi-atlas sous deux aiguilles

atlas stitch with two needle underlap




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together




texte faisant également foi dans les deux langues

text equally authoritative in both languages


texte sous forme finale [ texte FF ]

final form text [ FF text ]


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


atlas double à deux aiguilles [ atlas double sous deux aiguilles ]

double atlas with two-needle underlap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a identifié deux grandes catégories de textes qui pourraient tomber sous la catégorie des textes de "nouvelle génération": les accords autonomes et les textes basés sur les processus qui fournissent des recommandations de diverses natures (cadres d'action, lignes directrices, codes de conduite et orientations politiques).

The Commission has identified two main categories of texts which could qualify as 'new generation' texts: autonomous agreements, and process-oriented texts which make recommendations of various kinds (frameworks of action, guidelines, codes of conduct, and policy orientations).


Ces procédures devaient être examinées au regard du principe ne bis in idem (droit à ne pas être puni pénalement deux fois pour une même infraction), consacré à l’article 50 de la Charte, bien que les textes législatifs nationaux sous-jacents à ces sanctions administratives et à ces poursuites pénales n'eussent pas été adoptés pour transposer le droit de l’Union.

Such proceedings were to be examined in relation to the ne bis in idem principle (the principle that a person should not be punished twice for the same offence), enshrined in Article 50 of the Charter, even though the underlying national legislation for these administrative penalties and criminal proceedings had not been adopted to transpose EU law.


72. Instrument emblématique de reconnaissance mutuelle, le mandat d’arrêt européen , est, en dépit d’un retard initial de transposition de la part d’un État membre sur deux, aujourd'hui opérationnel dans toute l’Union, sous réserve de quelques efforts à consentir de la part de certains États membres pour se conformer pleinement au texte, et malgré certaines difficultés constitutionnelles apparues dans plusieurs États membres.

72. The European Arrest Warrant , instrument of mutual recognition par excellence , despite initial transposal delays in about half the Member States, is now operational throughout the Union, subject to some efforts to be made by certain Member States to comply fully with the text, and despite constitutional difficulties in several Member States.


(Cette modification – l'introduction des deux nouvelles sous-catégories L7Be-A1 et L7Be-A2 – s'applique à l'ensemble du texte; l'adopter entraîne des changements dans l'ensemble du texte.)

(This amendment (introduction of two new categories L7Be-A1 and L7Be-A2) applies throughout the text.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Dans le préambule, après le considérant 4, les textes du quatrième, cinquième et sixième considérants du règlement (CEE) n° 479/92 devraient être réintroduits sous forme adaptée, ainsi donnant lieu aux deux considérants suivants: "(5) Les accords de services en commun passés entre les compagnies maritimes de ligne dans le but de rationaliser leurs opérations au moyen d'arrangements techniques, opérationnels et/ou commerciaux (désignés dans les milieux maritimes sous le ...[+++]

1) In the preamble, after recital 4, the texts of the fourth, fifth and sixth recitals of Regulation (EEC) No 479/92 should be reinstated in the modified form of the following two recitals: ‘(5) Joint service agreements between liner shipping companies with the aim of rationalising their operations by means of technical, operational and/or commercial arrangements (described in shipping circles as consortia) can help to provide the necessary means for improving the productivity of liner shipping services and promoting technical and eco ...[+++]


72. Instrument emblématique de reconnaissance mutuelle, le mandat d’arrêt européen , est, en dépit d’un retard initial de transposition de la part d’un État membre sur deux, aujourd'hui opérationnel dans toute l’Union, sous réserve de quelques efforts à consentir de la part de certains États membres pour se conformer pleinement au texte, et malgré certaines difficultés constitutionnelles apparues dans plusieurs États membres.

72. The European Arrest Warrant , instrument of mutual recognition par excellence , despite initial transposal delays in about half the Member States, is now operational throughout the Union, subject to some efforts to be made by certain Member States to comply fully with the text, and despite constitutional difficulties in several Member States.


2. invite tous les États qui ne sont parties ni du protocole V relatif aux REG, ni de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel, à signer et ratifier ces deux textes et à en appliquer l'esprit dans l'intervalle; invite la présidence du Conseil et les États membres à donner son soutien à un mandat en vue de négocier un nouveau protocole à la Convention des Nations unies sur certaines armes classiques afin de régler tous les problèmes humanitaires associés à l'usage des sous-munitions;

2. Urges all states not party to Protocol V on ERW and the Ottawa Convention on APL to sign and ratify both and to abide by their spirit in the interim period, and urges the Presidency of the Council and the Member States to support a mandate to negotiate a new protocol to the United Nations Convention on Certain Conventional Weapons that tackles all humanitarian problems associated with the use of cluster munitions;


La Commission a identifié deux grandes catégories de textes qui pourraient tomber sous la catégorie des textes de "nouvelle génération": les accords autonomes et les textes basés sur les processus qui fournissent des recommandations de diverses natures (cadres d'action, lignes directrices, codes de conduite et orientations politiques).

The Commission has identified two main categories of texts which could qualify as 'new generation' texts: autonomous agreements, and process-oriented texts which make recommendations of various kinds (frameworks of action, guidelines, codes of conduct, and policy orientations).


vu les deux textes les plus reconnus au niveau international en matière de conduite des entreprises, adoptés par l'OIT, la Déclaration de principes tripartite sur les entreprises multinationales et la politique sociale, et par l'OCDE, les Principes directeurs pour les entreprises multinationales, ainsi que les codes de conduite adoptés sous l'égide d'organisations internationales telles que la FAO, l'OMS et la Banque mondiale, et les efforts réalisés sous les auspices de la CNUCED en ce qui concerne les activités des entreprises dan ...[+++]

having regard to the two most authoritative internationally agreed standards for corporate conduct adopted by the ILO: the "Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy" and the OECD: "Guidelines for Multinational Enterprises", and to codes of conduct agreed under the aegis of international organisations such as the FAO, WHO and World Bank and efforts under the auspices of UNCTAD with regard to the activities of enterprises in developing countries,


Cela me paraît d'autant plus grave qu'alors que les textes législatifs français disposent expressément que l'arrêt du Conseil d'État, s'agissant d'un député européen, doit intervenir en Assemblée plénière, il n'a été prononcé en l'occurrence que par deux sous-sections, ce qui constitue une violation particulièrement grave des droits de M. Le Pen.

This situation seems to me all the more serious since while French law expressly stipulates that a ruling from the Council of State concerning a Member of the European Parliament must be given in plenary session, it was only pronounced in this case by two sub-sections, which constitutes a serious breach of Mr Le Pen’s rights.


w