Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de personne à personne
Notification de personne à personne
Terme composé de deux mots

Vertaling van "deux termes semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this c ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersonal notification | IPN [Abbr.] | IPN,an IPN may take either of the following forms:non-receipt notification(NRN)and receipt notification(RN)(see those terms) [Abbr.]




mécanisme de coopération à long terme entre les deux régions

long-term mechanism for interregional cooperation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'association des deux définitions proposée dans cet article est très déroutante étant donné que les termes semblent similaires ou au moins liés, mais que les définitions se chevauchent, ne sont pas harmonisées et utilisent une terminologie différente.

The combination of the two definitions as proposed in this Article is highly confusing as the terms appear similar or at least linked, but the definitions are overlapping and not at all harmonised, using different terminology.


Vous avez la polygamie avec deux personnes, deux adultes, enfants-adultes, relations conjugales entre conjoints du même sexe, de sexe opposé, relations conjugales ou non conjugales, à long terme ou à court terme—tous ces éléments de la définition du conjoint semblent être acceptables quand on procède à huis clos.

You have polygamy with two people, two adults, child-adult, same sex/opposite sex, conjugal/non-conjugal, long term/short term—all those elements of the definition of spouse seem to be up for grabs when you send it behind closed doors.


9. attire l'attention sur le constat fait par la Commission européenne que les nouvelles technologies et les évolutions de l'organisation du travail semblent se traduire par une importante expansion en termes d'emplois aux deux extrémités de l'éventail des professions;

9. Draws attention to the Commission’s finding that the new technologies and developments in work organisation seem to result in a significant expansion in jobs at both ends of the job spectrum;


Il convient - maintenant que deux ou trois mois se sont écoulés depuis le début des activités - de faire le point et de voir si les choses fonctionnent ou, pour l’exprimer en termes plus prudents, si elles semblent fonctionner.

It is good – two, three months on from the activities actually getting underway – to take stock and to see whether things are working out or, let me couch this in more cautious terms, things appear to be working out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diverses études semblent indiquer que chaque dollar investi dans la RRC génère un bénéfice de deux à quatre dollars, en termes d'effets de catastrophes évités ou atténués. [9]

Studies suggest benefits in terms of prevented or reduced disaster impacts of two to four dollars for each dollar invested in DRR.[9]


Vous semblez dire que le prix du pétrole devrait être assez stable ces deux ou trois prochaines années, de l'ordre de 50 à 60 $ du baril, en partie parce que les contrats à terme semblent s'établir à ce niveau.

Your argument seems to be that it's going to be fairly stable over the next two or three years, in the range of $50 to $60 per barrel, in part because futures seem to be trading at that level.


Bien qu'à première vue, ces deux termes semblent plus ou moins identiques, il est clair que le sens du terme «société» est beaucoup moins chargé politiquement que celui de «peuple», puisque l'on ne fait pas référence aux concepts de territorialité, de coutumes, d'institutions et de communautés.

Although at first glance these two terms appear more or less identical, it is clear that the meaning of the word " society" is much less politically charged than that of " people," since there is no reference to the concepts of territoriality, mores, institutions and communities.


4. rappelle et réaffirme les termes de sa résolution précitée du 25 février 1999 et constate à ce propos que deux problèmes en particulier semblent persister:

4. Reaffirms its abovementioned resolution of 25 February 1999, and notes that in the meantime two particular problems seem to persist:


4. rappelle et réaffirme les termes de sa résolution du 25 février 1999 concernant le problème informatique occasionné par l'an 2000, et constate à ce propos que deux problèmes en particulier semblent persister:

4. Recalls and restates its resolution of 25 February 1999 on The Year 2000 Computer Problem, and notes that in the meantime two particular problems seem to persist:


Permettez-moi maintenant de parler des deux principes qui étaient abordés en termes abstraits et parfois dans pas mal de détails dans des études antérieures, mais qui semblent avoir complètement disparu du rapport que vous avez publié il y a deux mois.

Let me now turn briefly to the two principles that were discussed in abstract and sometimes detailed terms in your earlier work, yet seem to have vanished from your recent report released two months ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux termes semblent ->

Date index: 2023-11-11
w