Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux technologies soient » (Français → Anglais) :

Nous devons renforcer notre coopération économique avec l'Asie, dans l'intérêt des deux parties, et continuer à veiller à ce que les considérations environnementales soient pleinement intégrées dans nos activités de coopération, tout en développant nos travaux dans des domaines clés comme l'énergie, les technologies environnementales et la biodiversité.

[13] We should strengthen our economic cooperation with Asia, in our mutual interest, and we should continue to ensure that environmental considerations are fully integrated within our cooperation activities, while strengthening our work in such key fields as energy, environmental technology and biodiversity.


Sur la base de plusieurs études sur l'octroi de licences pour des BEN, de consultations publiques et de dialogues menés avec les différents protagonistes, la Commission propose des orientations et recommandations en faveur d'un système de BEN équilibré et efficace qui permet la conciliation de deux objectifs: l'accès aux technologies ouvert aux fabricants de produits moyennant des règles d'octroi de licences transparentes et prévisibles et, dans le même temps, que les titulaires de droits soient récompens ...[+++]

On the basis of several studies on SEP licensing, public consultations and stakeholder dialogue, the Commission offers guidance and recommendations for a balanced and efficient SEPs system where two objectives are reconciled: product manufacturers can access technologies under transparent and predictable licensing rules; and at the same time patent-holders are rewarded for their investments in RD and standardisation activities so that they are incentivised to offer their best technologies for inclusion in standards.


20. souligne que les nouvelles technologies à faibles émissions de CO2 devraient être considérées comme complémentaires et non concurrentes; insiste sur le fait que les énergies renouvelables comme le CSC ont un rôle à jouer dans le futur bouquet énergétique de l'Union et que la mise en œuvre du CSC ne doit pas se faire au détriment de la réalisation de l'objectif contraignant que doit atteindre l'Union en matière de développement des énergies renouvelables; demande que des mesures visant à promouvoir l'utilisation des deux technologies soient proposées dans le cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 203 ...[+++]

20. Insists that new low-carbon technologies should be regarded as complementary and not as being in competition with one another; stresses the fact that both renewable and CCS have roles to play in the future EU energy mix and that the latter should not be to the detriment of achieving the EU’s mandatory renewables development target; calls for measures to promote the use of both technologies to be proposed within the 2030 climate and energy framework;


Toutefois, dans les deux cas, il faut impérativement que les produits et les technologies en cause soient distincts en ce sens qu’il existe une demande distincte pour chacun des produits et des technologies faisant l’objet des licences liées ou groupées.

In both cases, however, it is a condition that the products and technologies involved are distinct in the sense that there is distinct demand for each of the products and technologies forming part of the tie or the bundle.


26. prend note de l'avis du groupe de travail selon lequel, bien que l'Union et les États-Unis soient déterminés à garantir un haut niveau de protection et d'application effective des droits de propriété intellectuelle, il ne sera peut-être pas possible, dans le cadre des négociations à venir, de parvenir à réconcilier les différences globales concernant les obligations relatives à ces droits qui sont habituellement incluses dans les accords commerciaux entre l'Union et les États-Unis; souligne néanmoins que l'approche proposée pour les négociations devrait être ambitieuse et viser à réduire les divergences, tout en traitant de la quest ...[+++]

26. Notes the assessment of the HLWG that even though both the EU and US are committed to high level of IPR protection and enforcement, it might not be feasible, in eventual negotiations, to seek to reconcile across-the-board differences with regards to the IPR obligations typically included in EU and US trade agreements; underlines, however, that the approach proposed for negotiations should be ambitious, aiming at solving the areas of divergence, and at dealing with the IPR matters in a mutually satisfactory manner, while ensuring a satisfactory level of protection for economic operators; reiterates that both EU and US growth and job creation efforts rely on the ability to innovate and produce creatively, and, that being the case, that ...[+++]


4. se félicite de l'attention particulière portée par la BEI au changement climatique, notamment aux énergies renouvelables et en particulier aux deux projets financés à hauteur de 15 millions d'euros dans les PTOM français du Pacifique; invite la BEI à faire de l'accès universel à l'énergie le centre de son engagement dans le secteur de l'énergie, en soutenant des projets décentralisés locaux et hors-réseau, notamment dans les zones rurales; invite la BEI à supprimer progressivement les projets susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement, tels que les grands barrages, le piégeage et le stockage du carbone, ains ...[+++]

4. Welcomes the EIB’s focus on climate change, particularly on renewable energy and on the two projects in France’s Pacific OCTs funded to the tune of EUR 15 million; calls on the EIB to make universal energy access a focus of its engagement in the energy sector, by supporting decentralised small-scale and off-grid projects, particularly in rural areas; calls on the EIB to phase out projects which are likely to have a significant impact on the environment, such as large dams, CCS and fossil fuel technologies, to avoid locking developing countries into these energies;


76. demande qu'un équilibre soit maintenu entre les projets partant de la base (coopération, par exemple le programme «Technologies futures et émergentes (FET) - domaine ouvert» en cours) et les projets qui s'inscrivent dans une démarche inverse («grands enjeux de société») et que les projets partant de la base, collaboratifs et de dimension réduite soient facilités; est d'avis qu'une réduction des obstacles à l'entrée pour les projets de collaboration permettrait de renforcer les capacités scientifiques; estime que les priorités st ...[+++]

76. Calls for a balance to be kept between bottom-up (such as the current FET-open scheme) and top-down projects (‘grand societal challenges’), as well as for smaller bottom-up projects and bottom-up collaborative research to be facilitated; takes the view that lower entry barriers for collaborative projects would lead to a reinforcement of scientific capacity; believes that strategic priorities must be combined with emerging problems; asks the Commission to study the balance between bottom-up and top-down projects and to consider it both from a social and a financial point of view; stresses the need to consult and work together with ...[+++]


Toutefois, dans les deux cas, il faut impérativement que les produits et les technologies en cause soient distincts en ce sens qu'il existe une demande distincte pour chacun des produits et des technologies faisant l'objet des licences liées ou groupées.

In both cases, however, it is a condition that the products and technologies involved are distinct in the sense that there is distinct demand for each of the products and technologies forming part of the tie or the bundle.


Au Danemark, les technologies suivantes sont utilisées pour traiter les boues: stabilisation (stabilisation anaérobie par fermentation dans un digesteur thermique ou traitement en bioréacteur ; stabilisation aérobie par aération des boues et compostage dans des conditions de température non contrôlées ; traitement chimique par ajout de chaux), compostage contrôlé (compostage avec mesure quotidienne de la température pour que toutes les matières soient soumises à une température de 55°C au minimum pendant ...[+++]

In Denmark the following technologies are employed for treating sludge: stabilisation (anaerobic stabilisation by fermentation in heated digester or treatment in a bioreactor; aerobic stabilisation by sludge aeration and composting under conditions where the temperature is not controlled; chemical treatment by addition of lime), controlled composting (composting with daily measurement of temperature so that all material is subject to a temperature of 55°C as a minimum for two weeks), and controlled sanitisation (treatment in reactor which ensures a temperature of 70°C as a minimum for one hour).


Je crois aussi que nous devons avoir une approche raisonnable des meilleures technologies disponibles. Car il est inacceptable que deux entreprises qui produisent à un niveau très différent, l’une selon de mauvaises normes technologiques et l’autre selon des normes technologiques élevées, appliquent toutes deux l’EMAS et soient toutes deux certifiées !

But I also believe that we need a rational approach to the question of the best available technology, because it is surely unacceptable that two companies producing at entirely different levels – one to a low technological standard and the other to a high standard – should both be able to operate the eco-management and audit system and should both be certificated.


w