Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alevin de deux étés
Sujet de deux étés
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "deux sujets notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are le ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


sujet de deux étés [ alevin de deux étés ]

second summer fish [ second summer fry ]


Formulaire d'évaluation de la tuberculose à l'intention des sujets ayant eu un résultat négatif à un test Mantoux antérieur en deux étapes

Ongoing Tuberculosis Assessment Form for Individuals with a Previous Negative Two Step Mantoux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* La continuation de notre soutien et de notre appui du rôle de la Fondation Europe-Asie (« ASEF » en anglais), catalyseur du dialogue culturel et intellectuel entre nos deux régions ainsi que notre encouragement au développement du dialogue, couvrant un large champ de sujets culturels et intellectuels, au sein de la société civile.

* continuing our support and encouragement for ASEF as a catalyst for cultural and intellectual dialogue between our two regions, while encouraging also a broad range of civil society dialogue in the cultural and intellectual fields.


Monsieur le Président, ainsi que j'ai déjà eu l'occasion de répondre à la députée à ce sujet, notre gouvernement s'est engagé à l'égard de nos deux langues officielles au pays, et c'est en fonction de ces responsabilités que poursuivrons notre action.

Mr. Speaker, as I have already said to the hon. member, our government is committed to both our official languages in the country, and we will continue to focus on these responsibilities.


Or, nous savons très bien que, sur ces deux sujets, notre sensibilité aux positions des pays en voie de développement nous contraint à tempérer singulièrement nos ambitions : donc, nous ne sommes pas nous-mêmes toujours dans une position dépourvue de toute contradiction, et cela se retrouve dans votre rapport.

We know very well that, where these two matters are concerned, our sensitivity to the positions of the developing countries forces us to severely limit our ambitions: consequently, our own position is not entirely free from contradiction, as your report highlights.


Comme vous le savez, la conférence internationale sur le financement du développement de Monterrey va se tenir très prochainement, le sommet mondial sur le développement durable de Johannesburg aura lieu au mois de septembre et nous devons définir notre position en ce qui concerne ces deux sujets.

As you know, the International Conference on Financing for Development in Monterrey will take place very soon, the Johannesburg World Summit on Sustainable Development will take place in September and we must define our position on both issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je voudrais également aborder deux sujets qui, par leur complexité, affecteront notre travail au sein de la Commission des Droits de l'homme. Le premier est la lutte contre le racisme et la discrimination raciale.

Mr President, I should also like to mention two issues which, because of their complexity, will affect our work in the Commission on Human Rights: on the one hand, the fight against racism and racial discrimination.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de famille ...[+++]

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are, as we have already heard, affected – but also because, behind the failure of the 1996 reform, there are ...[+++]


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M Girard-Bujold (Jonquière), une au sujet des produits pétroliers (n 362-1394) et une au sujet du plutonium (n 362- 1395); par M Jennings (Notre-Dame-de-Grâce Lachine), une au sujet des pesticides (n 362-1396); par M. Earle (Halifax-Ouest), deux au sujet des services de la santé (n 362-1397 et 362-1398) et une au sujet de la transplantation d'organes (n 362-1399); par M. Harb (O ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Ms. Girard-Bujold (Jonquière), one concerning oil products (No. 362-1394) and one concerning plutonium (No. 362-1395); by Ms. Jennings (Notre-Dame-de-Grâce Lachine), one concerning pesticides (No. 362-1396); by Mr. Earle (Halifax West), two concerning health care services (Nos. 362-1397 and 362-1398) and one concerning organ transplants (No. 362-1399); by Mr. Harb (Ottawa Centre), one concerning the Divorce Act (No. 362-1400); by Mr. Fournier (Manicouagan), one concerning the employment insurance pr ...[+++]


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont presentées : par M. Grewal (Surrey-Centre), deux au sujet de la pornographie (n 362-0211 et 362-0212); par M. Bergeron (Verchères Les-Patriotes), deux au sujet du Timor oriental (n 362-0213 et 362-0214); par M Jennings (Notre-Dame-de-Grâce Lachine), une au sujet des services de la santé (n 362-0215); par M. Gilmour (Nanaimo Alberni), une au sujet du système fiscal (n 362-0216) et une au sujet de ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Grewal (Surrey Central), two concerning pornography (Nos. 362-0211 and 362-0212); by Mr. Bergeron (Verchères Les-Patriotes), two concerning East Timor (Nos. 362-0213 and 362-0214); by Ms. Jennings (Notre-Dame-de-Grâce Lachine), one concerning health care services (No. 362-0215); by Mr. Gilmour (Nanaimo Alberni), one concerning the tax system (No. 362-0216) and one concerning the Canadian Charter of Rights and Freedoms (No. 362-0217); by Mr. Dubé (Madawaska Restigouche), one concerning wharfs and ...[+++]


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées : par M. Epp (Elk Island), une au sujet de l'impôt sur le revenu (n 362-0022) et une au sujet de la pornographie (n 362-0023); par M. Proctor (Palliser), une au sujet des Forces canadiennes (n 362-0024); par M Grey (Edmonton-Nord), une au sujet de la Charte canadienne des droits et libertés (n 362-0025); par M. Robinson (Burnaby Douglas), une au sujet des armes nucléaires (n 362-0026) et une au sujet du Sénat (n 362-0027); par M. Stinson (Okanagan Shuswap), une au sujet des affaires autoc ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Epp (Elk Island), one concerning the income tax system (No. 362-0022) and one concerning pornography (No. 362-0023); by Mr. Proctor (Palliser), one concerning the Canadian Forces (No. 362-0024); by Miss Grey (Edmonton North), one concerning the Canadian Charter of Rights and Freedoms (No. 362-0025); by Mr. Robinson (Burnaby Douglas), one concerning nuclear weapons (No. 362-0026) and one concerning the Senate (No. 362- 0027); by Mr. Stinson (Okanagan Shuswap), one concerning aboriginal affairs (No. 362-0028); by Mr. Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys), one concerning the Canadian Forces ...[+++]


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Allmand (Notre-Dame-de-Grâce), une au sujet de la Gendarmerie royale du Canada (n 351-2952); par M. Frazer (Saanich Les Îles-du-Golfe), une au sujet des Forces armées canadiennes (n 351-2953); par M. Rideout (Moncton), une au sujet de l'euthanasie (n 351-2954) et une au sujet des agresseurs sexuels (n 351-2955); par M. Abbott (Kootenay-Est), une au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (n 351-2956), une au sujet du système de libération conditionnelle (n 351 ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Allmand (Notre-Dame-de-Grâce), one concerning the Royal Canadian Mounted Police (No. 351-2952); by Mr. Frazer (Saanich Gulf Islands), one concerning the Canadian Armed Forces (No. 351-2953); by Mr. Rideout (Moncton), one concerning euthanasia (No. 351-2954) and one concerning sex offenders (No. 351-2955); by Mr. Abbott (Kootenay East), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-2956), one concerning the parole system (No. 351-2957) and two concerning government spending (Nos. 351-2958 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : alevin de deux étés     sujet de deux étés     deux sujets notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux sujets notre ->

Date index: 2021-03-15
w