Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux soient suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Definition: The inability to control ejaculation sufficiently for both partners to enjoy sexual interaction.


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que les deux conjoints reçoivent un avis chaque année les informant qu'il leur reste deux ou trois ans de sorte que ceux dont le fractionnement du revenu subit des changements considérables, soient traités équitablement et qu'ils soient suffisamment renseignés?

Do they receive a notice each year to say that they have another two or three years to go so that people who suddenly have a dramatic change in their splitting processes are treated fairly with adequate notice?


Pour que les sanctions financières applicables en cas de violation intentionnelle soient suffisamment dissuasives, elles devraient être fixées à un niveau au moins deux fois supérieur à celui de l'avantage économique recherché par l'auteur de la violation.

For financial penalties applicable to intentional infringements to be sufficiently dissuasive, they should be set at a level of at least double the economic advantage sought by the perpetrator through the violation.


Le CASE a conclu qu'il convenait d'accorder deux ans, plutôt que la période d'un an proposée dans le dossier au titre de l'annexe XV, aux opérateurs économiques afin de leur laisser suffisamment de temps pour garantir que les émissions d'ammoniac provenant des isolants en cellulose contenant des sels d'ammonium inorganiques soient inférieures à la limite d'émission spécifiée.

SEAC concluded that two years, rather than the one year proposed in the Annex XV dossier, should be given to economic operators to allow them sufficient time to ensure that emissions of ammonia from cellulose insulation containing inorganic ammonium salts are below the specified emission limit.


17. insiste sur la nécessité de veiller à ce que, dans les deux États, les parlements et les sociétés soient suffisamment informés des résultats du dialogue afin de garantir la transparence et la légitimité du processus; relève que l'Union a également un rôle à jouer dans cette communication, qu'elle doit contribuer au rapprochement des deux parties et faciliter les contacts entre les personnes;

17. Underlines the importance of ensuring that the parliaments and societies of both states be adequately informed about the outcomes of the dialogue, in order to ensure the transparency and legitimacy of the process; points out that the EU should also play a role in such communication as well as in bringing the two sides closer and facilitating people-to-people contacts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. insiste sur la nécessité de veiller à ce que, dans les deux États, les parlements et les sociétés soient suffisamment informés des résultats du dialogue afin de garantir la transparence et la légitimité du processus; relève que l'Union a également un rôle à jouer dans cette communication, qu'elle doit contribuer au rapprochement des deux parties et faciliter les contacts entre les personnes;

17. Underlines the importance of ensuring that the parliaments and societies of both states be adequately informed about the outcomes of the dialogue, in order to ensure the transparency and legitimacy of the process; points out that the EU should also play a role in such communication as well as in bringing the two sides closer and facilitating people-to-people contacts;


15. insiste sur la nécessité de veiller à ce que, dans les deux États, les parlements et les sociétés soient suffisamment informés des résultats du dialogue afin de garantir la transparence et la légitimité du processus; relève que l'Union a également un rôle à jouer dans cette communication, qu'elle doit contribuer au rapprochement des deux parties et faciliter les contacts entre les personnes;

15. Underlines the importance of ensuring that the parliaments and societies of both states be adequately informed about the outcomes of the dialogue, in order to ensure the transparency and legitimacy of the process; points out that the EU should also play a role in such communication as well as in bringing the two sides closer and facilitating people-to-people contacts;


On voudrait que deux citoyens francophones sur trois soient suffisamment scolarisés pour fonctionner dans la société de 2007.

We would like two out of three francophone Canadians to be sufficiently schooled to function in the society of 2007.


Il a tiré les conclusions ci-dessous sur deux questions, à savoir la nécessité de pouvoir renoncer à toute indemnité et la possibilité que des retards constants dans le processus de règlement des revendications particulières soient suffisamment importants pour justifier l'inclusion d'observations dans le quatrième rapport du comité à la Chambre, le 12 juin.

It drew the following conclusions on two issues, and those are that the bill's waiver requirement, and the potential for ongoing delays in the specific claims process were of sufficient importance to merit including observations in the committee's fourth report to this chamber on June 12.


La Commission considère que bien que ces compagnies soient toutes deux actives sur certaines liaisons entre l'Afrique et l'Europe, leur part de marché n'augmentera pas suffisamment pour entraver significativement une concurrence effective dans l'Espace économique européen (EEE) ou une partie substantielle de celui-ci.

The Commission considers that although both companies are active on some routes between Africa and Europe, the increased market share will not be sufficient to significantly impede effective competition in the European Economic Area (EEA) or any part of it.


Deux thèmes sous-tendent ces principes: d'abord, il est urgent de restructurer le système afin que tous les intervenants — fournisseurs, établissements, patients et, oui, les gouvernements — soient suffisamment motivés pour améliorer la prestation des soins de santé.

There are two underlying themes to these principles. First, there is an urgent need to restructure the system so that all players — providers, institutions, patients and yes, indeed, governments — have the appropriate incentives to improve the efficiency of health care delivery.




D'autres ont cherché : deux soient suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux soient suffisamment ->

Date index: 2025-06-21
w