Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Propre à chacun des deux sexes
Propre à chaque genre
Propre à chaque sexe
Rapport de genre
Rapport entre les sexes
Relation de genre
Relation entre les deux sexes
Relation patriarcale entre les deux sexes
Relation patriarcale entre les sexes
Sexospécifique
Traduction

Traduction de «deux sexes puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relation patriarcale entre les sexes [ relation patriarcale entre les deux sexes ]

patriarchal gender relation


propre à chaque sexe [ propre à chacun des deux sexes | sexospécifique | propre à chaque genre ]

gender-specific


relation entre les deux sexes [ rapport entre les sexes | rapport de genre | relation de genre ]

gender relation


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Recommendation concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women Workers : Workers with Family Responsibilities | Workers with Family Responsibilities Recommendation, 1981
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous le constatons sur le plan de la différenciation entre les sexes, puisqu'environ les deux tiers des entreprises appartiennent à des hommes, 17 p. 100 à des femmes et 19 p. 100 à des partenariats.

We see that in terms of gender, about two-thirds of business enterprise is owned and operated by men, 17% is owned by women, and 19% are partnerships.


5. note avec préoccupation que les différences entre les hommes et les femmes sur le marché du travail demeurent importantes et estime inadmissible que le taux de chômage des femmes reste supérieur au taux global et à celui des hommes; considère inacceptable qu'il n'y ait eu, depuis 2003, aucune amélioration en matière de différence de rémunération entre les deux sexes, puisque les femmes continuent à gagner en moyenne 15 % de moins que les hommes (25 % dans le secteur privé et 30 % dans l'industrie) et que l'égalité des genres en termes de carrière n'est toujours pas une réalité;

5. Notes with concern that the differences between men and women in the labour market remain significant, since the female unemployment rate remains unacceptably higher compared to the total and to the male unemployment rate; finds it unacceptable that since 2003 there has been no decrease in the gender pay gap, as women continue to earn on average 15% less than men (25% less in the private sector, and 30% in industry) and that gender equality in careers is still not a reality;


La décision qu'elle a prise en juin 2000 devrait permettre à la Commission d'assurer l'équilibre entre les sexes, puisque tant cette institution que les États membres, les partenaires sociaux et les autres organismes intéressés doivent soumettre une liste de quatre noms pour le pourvoi des postes, chacun des deux sexes étant représenté sur cette liste par au moins une personne. Il convient, selon le rapporteur, que la Commission explique comment ont été désignés en 2002 les membres des comités et groupes d'experts ...[+++]

The Commission Decision of June 2000 should have put the Commission in a position where it could ensure gender equality, given that, for each post, the Commission, the Member States, the social partners and other bodies were required to put forward four nominees for each post, including at least one man and one woman. Your rapporteur feels that it is important for the Commission to indicate clearly the nomination procedure for committees and expert groups used in 2002 so that lessons may be learned therefrom which may be applied in future years.


(1425) [Traduction] Mme Marie Cameron: On parlerait de «mariage» dans les cas des hétérosexuels.On parlerait d'«union» dans le cas des unions de fait, entre hétérosexuels ou entre conjoints de même sexe, puisque les deux existent.

(1425) [English] Ms. Marie Cameron: The title remains “marriage” for heterosexual.The title remains “union” for common-law relationships, both heterosexual and same-sex relationships, because we have both.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, puisqu’il y a disparité des situations, il est vrai que, pour donner une égalité des chances aux petites filles et aux petits garçons, aux hommes et aux femmes et aux adolescents ou jeunes adultes, il faut tenir compte d’un élément assez difficile: la disparité et l’asymétrie constatées entre les deux sexes face à l’exercice sportif.

Thirdly, as there is the disparity I mentioned, we need to take account of an issue that poses some difficulties. If we want to ensure equality between young girls and young boys, between men and women and amongst teenagers and young adults, we need to take account of the disparities and differences between men and women when it comes to sporting performance.


Le deuxième concerne le programme d’action pour l’intégration des questions d’égalité entre les deux sexes dans la coopération avec les pays tiers, thème d’une portée particulière pour le développement harmonieux dans le monde, dont nous avons tardé à saisir l’importance puisque presque six ans se sont écoulés depuis la première fois que le Conseil a cité l’intégration de la dimension de l’égalité comme principe de la politique de développement de la C ...[+++]

The second is the report on the action programme to include equal opportunities in cooperation with third countries. This is crucial to harmonious development throughout the world, even though we have been so slow to realise it; it is six years now since the Council first included the equality dimension in the Community's development policy and the action programme was published.


35. estime que l'harmonisation avec l'acquis communautaire en matière d'égalité des chances entre les deux sexes constitue une condition sine qua non à l'adhésion de Malte à l'UE, puisqu'il s'agit fondamentalement, en l'occurrence, d'une question relevant des droits de l'homme, et que la mise en œuvre intégrale de l'acquis communautaire suppose la mise en place et le renforcement des institutions et structures administratives, mais également l'élaboration de politiques concrètes dans ce domain ...[+++]

35. Considers that harmonisation with the Community acquis concerning equal opportunities for men and women is an essential condition of Malta's accession to the EU since it is effectively a human rights issue, and that full implementation of the Community acquis requires the establishment and consolidation of institutions and administrative structures together with the formulation of specific policies in that area;


Dans l'affaire C-152/91 "Neath" (arrêt du 22 décembre 1993) et l'affaire C- 200/91 Coloroll (arrêt du 28 septembre 1994), la Cour précise que les cotisations des travailleurs salariés dans un régime professionnel de sécurité sociale doivent être les mêmes pour les deux sexes, puisque elles entrent dans la notion de rémunération au sens de l'article 119 du Traité.

In Case C-152/91 "Neath" (judgment of 22 December 1993) and Case C-200/91 "Coloroll" (judgment of 28 September 1994), the Court specifies that employees' contributions to an occupational social security scheme must be the same for both sexes since they constitute an element of pay within the meaning of Article 119 of the Treaty.


Je ne crois pas qu'il puisse jamais être considéré comme l'union de deux personnes du même sexe puisqu'il implique les droits d'adoption.

I do not believe marriage can ever be considered a same sex relationship because marriage implies the rights of adoption.


Elle vient juste de revenir après ses 90 jours et nous présentons une nouvelle revendication sur le motif de persécution en raison du sexe, puisqu'elle fuit un mari qui la maltraite, ainsi que pour ses deux petites filles, qui tentent d'échapper aux mutilations génitales.

She has just come back after 90 days, and we're putting forward a new claim for her based on gender persecution for herself, because she's escaping from an abusive husband, as well as for her two little girls, who are escaping from genital mutilation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux sexes puisque ->

Date index: 2024-08-24
w