Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre deux sessions

Vertaling van "deux sessions devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail

Convention concerning the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at its First Thirty-two Sessions for the Purpose of Standardising the Provisions regarding the Preparation of Reports by the Governing Body of the International Labour Office on the Working of Conventions




Convention No 116 pour la révision partielle des conventions adoptées par l'OIT en ses trente-deux premières sessions

Convention No. 116 for the partial revision of Conventions adopted by the ILO at its first thirty-two Sessions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. rappelle que, conformément à l'article 14 de l'accord de Cotonou révisé, les institutions conjointes s'efforcent d'assurer la coordination, la cohérence et la complémentarité, ainsi qu'une circulation des informations efficace et réciproque; est d'avis, étant donné que le président du Parlement européen est invité aux réunions du Conseil européen, que les deux coprésidents de l'APP devraient avoir la possibilité de participer aux sessions du Conseil des mini ...[+++]

7. Recalls that, in accordance with Article 14 of the revised Cotonou Agreement, the joint institutions shall endeavour to ensure coordination, coherence and complementarity as well as an effective and reciprocal flow of information; is of the opinion that, as the President of the European Parliament is invited to the meetings of the European Council, the two Co-Presidents of the JPA should be given the opportunity to participate in the sessions of the Joint ACP-EU Council of Ministers; invites the Vice-President/High Representative to further improve the existing cooperation and ensure that the JPA is invited to participate in the nex ...[+++]


Nous devons examiner l'ensemble du pouvoir de coordination du Sénat en nous demandant si les différends entre les deux chambres devraient être résolus par, disons, la tenue de sessions conjointes par les deux chambres ou par la ré-adoption des lois à la Chambre des communes, avec ou sans majorités spéciales dans l'un et l'autre cas.

We shall be forced to review the Senate's full coordinate power, asking whether conflicts between the Houses should be resolved, say, by joint sessions of the two Houses or by repassage of bills by the Commons, with or without special majorities in either case.


20. considère que les présidences du Parlement et du Conseil devraient prendre en compte l'opinion des citoyens européens en ce qui concerne la dispersion géographique du Parlement entre les trois lieux de travail ainsi que les coûts et les conséquences environnementales qui en résultent; invite les deux présidences à négocier, tout en préservant la forte valeur symbolique de Strasbourg, pour présenter une proposition prévoyant d'y tenir des sessions plénières ...[+++]

20. Considers that the Presidencies of the Parliament and the Council should take into account EU citizens' opinion as regards the geographical dispersion of the Parliament amongst the three places of work and the related costs and environmental consequences; invites the two Presidencies to negotiate while retaining the important symbolic value of Strasbourg, to bring up a proposal to hold plenary sittings there twice a year in order to respond to citizens' concerns in terms of savings and environment;


Sur la base d'un questionnaire établi par la présidence (doc. 14876/04), le Conseil a confirmé le mandat confié au Comité spécial Agriculture en vue de poursuivre les travaux qui devraient aboutir à l'adoption de ces deux règlements par le Conseil lors de l'une de ses prochaines sessions.

On the basis of a questionnaire drawn up by the Presidency (14876/04), the Council confirmed the remit given to the Special Committee on Agriculture with a view to continuing the work that should lead to the adoption by the Council of these two Regulations at one of its forthcoming meetings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu’il s’agit de deux débats totalement différents, qui devraient avoir lieu à des heures différentes lors de cette session de Strasbourg et que l’on devrait accorder à chacun l’importance qu’il mérite.

I think these are two entirely distinct debates, which should have taken place at separate times during this Strasbourg part-session, and each one should have been given the importance it deserves.


Les propositions formulées pendant les deux sessions devraient également prendre en considération et refléter le rôle important que que l'environnement maritime joue dans les relations euro-méditerranéennes.

The proposals put forward during both sessions should also take into account and reflect the important role the maritime environment plays in the Euro-Mediterranean relations.


Deux grands dossiers, l'aviation civile et les transports maritimes, devraient dominer cette session du Conseil.

Two major dossiers, civil aviation and maritime transport policy, are expected to dominate this Council.


Ces procédures devraient avoir lieu pendant la session au cours de laquelle les deux chambres ont adopté les projets de loi en question.

These procedures would take place during the parliamentary session in which both Houses passed the bill.




Anderen hebben gezocht naar : entre deux sessions     deux sessions devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux sessions devraient ->

Date index: 2022-11-28
w