Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux deux semaines
Bimensuellement
Deux fois par mois
Observer un délai de carence de deux semaines
Paie toutes les deux semaines
Paie à la quinzaine
Paye à la quinzaine
Réaction dépressive
Réactionnelle
Toutes les deux semaines
Trouble dépressif saisonnier
à la quatorzaine
à la quinzaine
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "deux semaines complètes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la p ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


bimensuellement [ deux fois par mois | toutes les deux semaines | aux deux semaines | à la quinzaine | à la quatorzaine ]

biweekly [ bi-weekly | fortnightly ]




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression mania ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


observer un délai de carence de deux semaines

serve a two-week waiting period


paye à la quinzaine [ paie toutes les deux semaines | paie à la quinzaine ]

bi-weekly pay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On se souvient aussi de sa campagne électorale, particulièrement au cours des deux dernières semaines où on nous a présenté des propositions de réconciliation après nous avoir exclus comme Québécois pendant deux semaines complètes, après nous avoir complètement fermé la porte comme étant des partenaires qui sont acceptables, qui peuvent être en mesure d'apporter une contribution assez exhaustive à l'avenir de notre pays.

We also remember its campaign, especially during the last two weeks when conciliatory advances were made to us after we had been excluded as Quebeckers during two full weeks, after the door had been shut completely on us as partners who are acceptable, who can make a rather comprehensive contribution to the future of our country.


Que se passe-t-il si c'est deux soirs par semaine ou deux jours par semaine, et une fin de semaine complète sur deux?

What if you had them two nights a week or two days a week every week, and every second weekend full time?


Dans le cas des enfants qui ont 6 ans ou plus (au moment du divorce ou de la séparation), il y a lieu de faire des changements également tous les six mois, mais les périodes de contact quotidien durent 24 heures deux à trois fois par semaine et, lorsqu'ils atteignent l'âge de 8 ans, les enfants peuvent passer une semaine complète au foyer d'un parent ou de l'autre.

For children six years and older (at the time of divorce/separation), the same six month increments should apply, but daily contact would change to twenty-four hour periods, two to three times a week and by age eight, children are able to handle weekly periods at either parent's house.


Nous venons d'apprendre que l'Agence de santé publique du Canada et l'Agence canadienne d'inspection des aliments avaient pris connaissance des avertissements et des notices provenant des États-Unis deux semaines complètes avant de communiquer l'information aux services de santé publique.

Now we learn that the Public Health Agency of Canada and the Canadian Food Inspection Agency saw the warnings and advisories from the U.S. a full two weeks before they passed this information on to public health officials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience indique que les dispositions du présent règlement et, en particulier, celles relatives à la durée maximale de conduite prescrite pour une durée de deux semaines ne sont respectées que si des contrôles routiers efficaces et effectifs de la période complète sont effectués.

Experience indicates that compliance with the provisions of this Regulation, in particular the specified maximum driving time over a two-week period, cannot be enforced unless proper and effective supervision is brought to bear in roadside checks in relation to the whole of that period.


Après une maladie infectieuse, les candidats au don seront exclus pour une durée de deux semaines au minimum après constatation clinique de la guérison complète.

After an infectious illness, prospective donors shall be deferred for at least two weeks following the date of full clinical recovery.


(26) L'expérience démontre que les dispositions du présent règlement et, en particulier, celles relatives à la durée maximale de conduite prescrite pour une durée de deux semaines ne sont respectées que si des contrôles routiers efficaces et effectifs de la période complète, et pas uniquement de la période maximale de 8 jours fixée par la directive 88/599/CEE en liaison avec le règlement (CEE) n° 3821/85 (tous deux modifiés par le règlement (CE) n° 2135/98), sont effectués sur la route.

(26) Experience has shown that compliance with the provisions of this Regulation, in particular the specified maximum driving time over a two-week period, cannot be enforced unless proper and effective supervision is brought to bear in roadside checks on the whole of that period and not just the maximum of eight days laid down in Directive 88/599/EEC in conjunction with Regulation (EEC) No 3821/85 (both as amended by Regulation (EC) No 2135/98).


(23 ter) L'expérience démontre que les dispositions du présent règlement et, en particulier, celles relatives à la durée maximale de conduite prescrite pour une durée de deux semaines ne sont respectées que si des contrôles routiers efficaces et effectifs de la période complète, et pas uniquement de la période maximale de 8 jours fixée par la directive 88/599/CEE en liaison avec le règlement (CEE) n° 3821/85 (tous deux modifiés par le règlement (CE) n° 2135/98), sont effectués sur la route.

(23b) Experience has shown that compliance with the provisions of this Regulation, in particular the specified maximum driving time over a two-week period, cannot be enforced unless proper and effective supervision is brought to bear in roadside checks on the whole of that period and not just the maximum of eight days laid down in Directive 88/599/EEC in conjunction with Regulation (EEC) No 3821/85 (both as amended by Regulation (EC) No 2135/98).


Elle sera utilisée pour extrapoler les salaires bruts annuels effectifs ainsi que les primes et indemnités annuelles lorsque le salarié a travaillé moins d'une année complète, c'est-à-dire moins de cinquante-deux semaines.

It will be used to gross up the actual gross annual earnings and the annual bonuses and allowances where the employee has worked for less than a full year, i.e. less than 52 weeks.


Bien que les travaux aient été ajournés pendant deux semaines peu de temps après, le député a attendu le quatrième jour de séance après la pause de mars, soit trois semaines complètes au calendrier après avoir obtenu la réponse à sa question, avant de soulever sa question de privilège.

While I can see that there was a two-week adjournment shortly thereafter, the hon. member then waited until the fourth sitting day after the March break, or three full calendar weeks after his question was answered, before coming forward with his question of privilege.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux semaines complètes ->

Date index: 2021-06-27
w