H. considérant que l'état prévisionnel 2003 se fonde sur les para
mètres suivants: 44 semaines de travail, dont trois semaines de circonscription, 12 périodes de session ordinaires d'une durée de quatre jours et six périodes de session supplémenta
ires d'une durée de deux jours, un taux d'intérêt de 5 %, une adaptation des rémunérations égale à 3,7 % et un abattement forfaitaire de 7 %; que ces paramètres sont susce
ptibles de changer, auquel cas le Secrétaire g ...[+++]énéral est invité à présenter un état prévisionnel actualisé pour la première lecture du Parlement en octobre,
H. whereas the 2003 estimates are based on the following parameters: 44 working weeks, of which 3 constituency weeks, 12 ordinary part-sessions of 4 days and six additional part-sessions of 2 days, a 5% interest rate, a 3.7 % salary adjustment and a 7% standard abatement; whereas these parameters are subject to change, in which case the Secretary-General is instructed to present updated estimates for Parliament's first reading in October;