Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Le présent acte

Traduction de «deux républiques bénéficient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.


Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)

Convention on the Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters and to the Protocol on its Interpretation by the Court of Justice with the Adjustments made to them by ..... (earlier Conventions on accession to them)


Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen

Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis


Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques

Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La république tchèque a bénéficié en 2000 d'une aide de 69 988 708 EUR provenant des fonds ISPA, 27 588 844 EUR ayant été affectés aux projets concernant l'environnement, 41 671 864 EUR aux projets concernant les transports et 728 000 EUR aux projets d'assistance technique dans les deux secteurs.

The Czech Republic received EUR 69 988 708 in assistance from ISPA in 2000, with EUR 27 588 844 assigned to environmental projects, EUR 41 671 864 assigned to transport projects and EUR 728 000 assigned to technical assistance projects in both sectors.


37. appelle de ses vœux l'intensification de la coopération entre les structures de l'Union européenne et de l'OTAN grâce à une approche complémentaire et à une coordination plus étroite permettant d'éviter les doubles emplois entre les deux partenaires et de lutter efficacement contre les nouvelles menaces; est convaincu que le renforcement de la PSDC ne compromet pas, mais au contraire renforce, la sécurité collective et les liens transatlantiques; affirme que le développement des capacités de défense dans un contexte européen bénéficie également à l'OTAN; ...[+++]

37. Calls for stronger cooperation between the EU and NATO structures through a complementary approach and closer coordination in order to help avoid duplication between the two partners and to effectively tackle the new threats; is convinced that strengthening the CSDP does no harm to, and indeed reinforces, collective security and transatlantic links; asserts that the development of defence capabilities within an EU context also benefits NATO; notes the constructive collaboration regarding the EU’s pooling and sharing initiative and NATO’s smart defence initiative; welcomes the Republic of Cyprus’s intention to join NATO’s Partners ...[+++]


37. appelle de ses vœux l'intensification de la coopération entre les structures de l'Union européenne et de l'OTAN grâce à une approche complémentaire et à une coordination plus étroite permettant d'éviter les doubles emplois entre les deux partenaires et de lutter efficacement contre les nouvelles menaces; est convaincu que le renforcement de la PSDC ne compromet pas, mais au contraire renforce, la sécurité collective et les liens transatlantiques; affirme que le développement des capacités de défense dans un contexte européen bénéficie également à l'OTAN; ...[+++]

37. Calls for stronger cooperation between the EU and NATO structures through a complementary approach and closer coordination in order to help avoid duplication between the two partners and to effectively tackle the new threats; is convinced that strengthening the CSDP does no harm to, and indeed reinforces, collective security and transatlantic links; asserts that the development of defence capabilities within an EU context also benefits NATO; notes the constructive collaboration regarding the EU’s pooling and sharing initiative and NATO’s smart defence initiative; welcomes the Republic of Cyprus’s intention to join NATO’s Partners ...[+++]


Permettre en effet l’exemption de visa pour les ressortissants de ces deux pays encouragera sans aucun doute la mobilité de jeunes étudiants et renforcera la coopération économique et politique avec la région des Balkans, dont certains pays, comme la Serbie, le Monténégro et l’ancienne République yougoslave de Macédoine, bénéficient déjà d’un tel régime.

Indeed, allowing the abolition of visas for nationals of these two countries will no doubt encourage the mobility of young students and will strengthen economic and political cooperation with the Balkan region, where some countries such as Serbia, Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia are already benefiting from such a regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette augmentation a pris la forme d'augmentations nationales spécifiques pour l'Italie, l'Espagne, la Grèce, la République d'Irlande et l'Irlande du Nord sur deux ans, en 2000/2001 et en 2001/2002, d'une part, et d'une augmentation linéaire de 1,5 % des quotas laitiers sur trois ans, de 2005/2006 à 2007/2008, pour tous les États membres n'ayant pas bénéficié d'augmentations spécifiques, d'autre part.

This took the form of, on the one hand specific national increases for Italy, Spain, Greece, Republic of Ireland and Northern Ireland over a two year period from 2000/01 to 2001/02; and, on the other hand, a 1.5% linear increase in milk quotas over three years from 2005/06 to 2007/08 for all Member States not receiving specific quota increases.


En ce qui concerne la République d'Islande et le Royaume de Norvège, et sauf dans la mesure où elle instaure un échange d'informations sur les problèmes associés au retour des ressortissants de pays tiers autres que ceux qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions prévues pour bénéficier d'un court séjour, applicables sur le territoire d'un État membre en vertu des dispositions de l'acquis de Schengen, la présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu l ...[+++]

As regards the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway, except insofar as it establishes an exchange of information on the problems associated with the return of third-country nationals other than those who do not fulfil or who no longer fulfil the conditions for a short stay applicable within the territory of a Member State by virtue of the provisions of the Schengen acquis, this Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded on 18 May 1999 by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the ...[+++]


En ce qui concerne la République d'Islande et le Royaume de Norvège, et sauf dans la mesure où elle instaure un échange d'informations sur les problèmes associés au retour des ressortissants de pays tiers autres que ceux qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions prévues pour bénéficier d'un court séjour, applicables sur le territoire d'un État membre en vertu des dispositions de l'acquis de Schengen, la présente décision constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu l ...[+++]

As regards the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway, except insofar as it establishes an exchange of information on the problems associated with the return of third-country nationals other than those who do not fulfil or who no longer fulfil the conditions for a short stay applicable within the territory of a Member State by virtue of the provisions of the Schengen acquis, this Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded on 18 May 1999 by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the ...[+++]


(7) En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, la présente décision constitue un développement de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen(2), dans la mesure où elle s'applique aux ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions prévues pour bénéficier ...[+++]

(7) As regards Iceland and Norway, this Decision constitutes a development of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of those two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis(2), to the extent that it applies to third-country nationals who do not fulfil or who no longer fulfil the conditions for a short stay applicable within the territory of a Member State by virtue of the provisions of the Schengen acquis, which fall within the area referred to in Article ...[+++]


(10) En ce qui concerne la République d'Islande et le Royaume de Norvège, la présente directive constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu le 18 mai 1999 par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen(4), dans la mesure où elle s'applique aux ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions pré ...[+++]

(10) As regards the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway, this Directive constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded on 18 May 1999 by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the association of these two States with the implementation, application and development of the Schengen acquis(4), to the extent that it applies to third-country nationals who do not fulfil or who no longer fulfil the conditions for a short stay applicable within the territory of a Member State by virtue of the provisions of the S ...[+++]


En attendant les résultats d'une étude sur l'état des ressources halieutiques dans les eaux de la Guinée, les relations de pêche entre la République de Guinée et la Communauté ont été, comme on pouvait s'y attendre, reconduites pour une seule année. À l'évidence, le protocole entre la Guinée et l'Union européenne bénéficie aux deux parties. Il continuera de contribuer au développement des pêcheries locales et renforcera, de ce fait, la sécurité alimentaire du pays.

Awaiting the results of a survey on the state of fish stocks in Guinean waters, the fisheries relations between the Republic of Guinea and the Community were understandably extended with only one year. It is obvious that the protocol between Guinea and the European Union is profitable for both sides. It will continue to contribute to the development of local fisheries and will thus increase the country’s food security. It will also ensure continuity of activity, at least till the end of this year, for much of the European fleet in these waters. This protocol will also contribute to the conservation of the country’s fishery resources thro ...[+++]




D'autres ont cherché : le présent acte     deux républiques bénéficient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux républiques bénéficient ->

Date index: 2024-10-07
w