Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative
Item à deux choix
Question double
Question hypothétique
Question insidieuse
Question à deux choix
Question à deux fins
Question à deux volets
Une question à deux volets

Vertaling van "deux questions puis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question à deux volets: Comment améliorer le droit d'accès à l'information tout en renforçant les mesures de protection des renseignements personnels [ Une question à deux volets | Rapport du Comité permanent de la Justice et du Solliciteur général sur l'examen de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels ]

Open and Shut: Enhancing the right to know and the right to privacy [ Open and Shut | Report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on the Review of the Access to Information Act and the Privacy Act ]


question insidieuse [ question hypothétique | question à deux fins ]

iffy question


question à deux choix | item à deux choix | alternative

alternative item | alternative | alternate-response item


question à deux volets [ question double ]

double-barrelled question [ double-barreled question ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous laisse répondre à ces deux questions, puis j'en aurai encore une autre à vous poser.

I will leave those two questions with you and I have one more.


J'aimerais que vous nous disiez, si cela est possible, ce que représente la part de l'Ontario pour la période de deux ans en question, puis ce que représenteraient les trois années à prévoir en ce qui concerne votre budget et les coûts qu'il faudra engager, selon vos calculs, pour la mise en oeuvre de ce projet de loi.

I would like, if possible, to get from you the Ontario share on the basis of the last two years, and what the three further years would represent in terms of your budget and the costs that you have determined for implementing this bill.


Dans un délai de deux ans à compter de l'entrée en vigueur de la présente directive, puis tous les deux ans par la suite, les États membres fournissent à la Commission des informations sur les questions suivantes:

Member States shall provide the Commission with information on the following matters for the first time within 2 years from entry into force of this Directive and every 2 years thereafter:


- (EN) Je pense que le fait que vous ayez fusionné les deux questions me prend de court, si je puis dire, parce que ma question est très spécifique.

- I think your merging of the two questions left me short, if you may, because my question is very specific.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va de soi que la question bovine en a fait partie, mais puis-je savoir si la question controversée des exportations de viande bovine du Brésil a été soulevée, ainsi que les inquiétudes au sujet des normes y afférents, et s’il y a une position commune sur l’OMC – le cycle de Doha – entre les deux parties?

Clearly, agriculture was amongst them, but could I ask whether the controversial issue of beef exports from Brazil to the European Union was raised, as well as the concerns about standards in relation to those, and if there is common ground on the WTO – the Doha Round – between the two parties?


Dans un premier temps, en accordant la parole à un député de chaque parti de l'opposition, je vais accorder deux minutes pour la question, puis un maximum de deux minutes pour la réponse du parti ministériel, par l'entremise du secrétaire d'État.

In the first round, recognizing one member from each of the official opposition parties, I will allow two minutes for the question and subsequently a maximum of two minutes for the reply from the government side from the secretary of state.


- Je dois vous signaler que d'autres députés souhaitent poser une question complémentaire mais je ne peux accéder à cette requête que pour deux autres députés et ce dans l'ordre des demandes de parole. La parole est à M. Tannock, puis à M. Fatuzzo.

– I have to tell you that several Members have requested to ask supplementary questions, but I can only give the floor to two more Members in the order in which they asked to speak. I will now give the floor to Mr Tannock, then to Mr Fatuzzo.


Certes, nous avons déjà eu des échanges à ce sujet à deux reprises, une première fois le 3 octobre dernier, dans le cadre d'une question orale posée par le président de votre commission constitutionnelle, Giorgio Napolitano, puis le 24 octobre, lorsque je suis venu vous présenter les résultats du Conseil européen informel des 13 et 14 octobre, à Biarritz, dont la Charte était justement un des points majeurs de l'ordre du jour.

Admittedly, we have already exchanged views on this matter on two occasions, firstly on 3 October, following an oral question from the Chairman of your Committee on Constitutional Affairs, Giorgio Napolitano, and then on 24 October, when I came to Parliament to present the results of the informal European Council in Biarritz on 13 and 14 October, where, indeed, the Charter was one of the major items on the agenda.


Je demande aux députés des deux côtés d'écouter les questions, puis les réponses.

I would ask members to please listen to the questions and then to the answers.


Je vais maintenant poser mes deux questions, puis je vous donnerai à tous deux l'occasion d'y répondre.

I want to get my two questions in and then allow both of you to answer them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux questions puis ->

Date index: 2021-12-04
w