Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux puissent atteindre " (Frans → Engels) :

Elle présente les étapes à suivre pour garantir l’intégration du multilinguisme dans les politiques de l’UE et ainsi atteindre l’objectif de Barcelone (à savoir que les Européens puissent communiquer en deux langues en plus de leur langue maternelle).

It presents the steps that should be taken to ensure that multilingualism is mainstreamed into EU policies, with the goal of reaching the ‘Barcelona objective’ (Europeans should be able to communicate in two languages in addition to their mother tongue).


2. Les États membres veillent à ce que les autorités de résolution puissent appliquer l'instrument de renflouement interne afin d'atteindre les objectifs de la résolution prévus à l'article 26 dans l'un ou l'autre des deux buts suivants:

2. Member States shall ensure that resolution authorities may apply the bail-in tool to meet the resolution objectives specified in Article 26 for either of the following purposes:


112. rappelle que la date butoir de 2015 fixée pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et de l'objectif collectif de consacrer 0,7 % du RNB à l'aide publique au développement (APD) tombe pendant la prochaine période de programmation financière pluriannuelle; estime, par conséquent, qu'un niveau général approprié d'aide au développement et de financement à cette fin est indispensable pour que l'Union et ses États membres puissent remplir leurs engagements internationaux en matière de développement, y compris les engagements financiers consentis dans l'accord de Copenhague et dans l'accord de Cancun; i ...[+++]

112. Recalls that the 2015 deadline for meeting the Millennium Development Goals (MDG), and the collective Official Development Aid (ODA) target of 0.7 % of gross national income (GNI), fall within the next MFF period; stresses, accordingly, that an appropriate overall level of development aid and funding is required for the Union and its Member States to meet its international development commitments, including the financial commitments made in the Copenhagen Accord as well as those of the Cancun Agreement; stresses furthermore that also future spending pledges aimed at helping developing countries to combat climate change or to adapt to its effects must be additional, with coherence being maintained be ...[+++]


113. rappelle que la date butoir de 2015 fixée pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et de l'objectif collectif de consacrer 0,7 % du RNB à l'aide publique au développement (APD) tombe pendant la prochaine période de programmation financière pluriannuelle; estime, par conséquent, qu'un niveau général approprié d'aide au développement et de financement à cette fin est indispensable pour que l'Union et ses États membres puissent remplir leurs engagements internationaux en matière de développement, y compris les engagements financiers consentis dans l'accord de Copenhague et dans l'accord de Cancun; i ...[+++]

113. Recalls that the 2015 deadline for meeting the Millennium Development Goals (MDG), and the collective Official Development Aid (ODA) target of 0.7 % of gross national income (GNI), fall within the next MFF period; stresses, accordingly, that an appropriate overall level of development aid and funding is required for the Union and its Member States to meet its international development commitments, including the financial commitments made in the Copenhagen Accord as well as those of the Cancun Agreement; stresses furthermore that also future spending pledges aimed at helping developing countries to combat climate change or to adapt to its effects must be additional, with coherence being maintained be ...[+++]


113. rappelle que la date butoir de 2015 fixée pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et de l'objectif collectif de consacrer 0,7 % du RNB à l'aide publique au développement (APD) tombe pendant la prochaine période de programmation financière pluriannuelle; estime, par conséquent, qu'un niveau général approprié d'aide au développement et de financement à cette fin est indispensable pour que l'Union et ses États membres puissent remplir leurs engagements internationaux en matière de développement, y compris les engagements financiers consentis dans l'accord de Copenhague et dans l'accord de Cancun; i ...[+++]

113. Recalls that the 2015 deadline for meeting the Millennium Development Goals (MDG), and the collective Official Development Aid (ODA) target of 0.7 % of gross national income (GNI), fall within the next MFF period; stresses, accordingly, that an appropriate overall level of development aid and funding is required for the Union and its Member States to meet its international development commitments, including the financial commitments made in the Copenhagen Accord as well as those of the Cancun Agreement; stresses furthermore that also future spending pledges aimed at helping developing countries to combat climate change or to adapt to its effects must be additional, with coherence being maintained be ...[+++]


Tout comme l’Union européenne doit guider les Palestiniens à renoncer à la violence, afin que tous deux puissent atteindre leurs objectifs de devenir des États par les seuls moyens efficaces qui existent, qui sont des moyens pacifiques.

Just as the European Union must exercise equal guidance to the Palestinians to desist from violence, so that both may achieve their objectives for secure statehood through the only available effective means, which are peaceful means.


Elle présente les étapes à suivre pour garantir l’intégration du multilinguisme dans les politiques de l’UE et ainsi atteindre l’objectif de Barcelone (à savoir que les Européens puissent communiquer en deux langues en plus de leur langue maternelle).

It presents the steps that should be taken to ensure that multilingualism is mainstreamed into EU policies, with the goal of reaching the ‘Barcelona objective’ (Europeans should be able to communicate in two languages in addition to their mother tongue).


À cet effet, il est fondamental que les deux pays fassent en sorte que leurs capacités administratives et judiciaires puissent atteindre le niveau requis.

To this end, it is crucial for both countries to bring their administrative and judicial capacity up to the required level.


4. ESTIME que ces deux démarches devraient être guidées par l'objectif ultime de la convention, qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique, dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques, que la production alimentaire ne soit pas menacée et que le développement économique puisse se poursuivre d'une manière durable; RÉAFFIRME qu'il estime que, ...[+++]

4. HOLDS the view that both processes should be guided by the ultimate objective of the Convention: stabilisation of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system, within a time-frame sufficient to allow ecosystems to adapt naturally to climate change, to ensure that food production is not threatened and to enable economic development to proceed in a sustainable manner; REITERATES its view that in order to meet this objective, overall global mean surface temperature increase should not exceed 2°C above pre-industrial levels and that significant ...[+++]


Du fait de l'interdiction, aucune obligation de contrôle des flux de déchets ne serait imposée aux États membres; des objectifs en deux étapes pour la collecte des piles portables: 25 % des ventes annuelles moyennes, à atteindre quatre ans après la date de la transposition, puis 45 % huit ans après cette date; une période de transposition de deux ans pour les États membres, afin qu'ils puissent mettre en vigueur les lois, régleme ...[+++]

As a consequence of the ban, there would be no waste stream monitoring requirements for Member States; collection targets for portable batteries set in two stages: 25% of average annual sales, to be achieved 4 years after the date of transposition, rising to 45% 8 years after the date of transposition; a 2-year transposition period for Member States in order to bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the Directive, of 2 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux puissent atteindre ->

Date index: 2025-02-06
w