Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des deux présidents
Les deux vice-présidents de la Commission

Vertaling van "deux présidences prévoient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le bureau du Comité se compose d'un président, de deux vice-présidents et de trente-trois membres

the bureau of the Committee shall comprise a president, two vice-presidents and 33 members


les deux vice-présidents de la Commission

the two Vice-Presidents of the Commission


Groupe des deux présidents

Co-presidents' Working Party


La présidence de réunions - Comment tenir vos réunions avec succès dans les deux langues officielles

Chairing Meetings: How to Make Your Meetings a Success in Both Official Languages


La présidence de réunions dans les deux langues officielles: comment les organiser et les tenir

Chairing meetings in both official languages: how to organize and conduct them


La présidence des réunions dans les deux langues officielles - Aide-mémoire

Chairing Meetings in Both Official Languages - A Handy Checklist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Attendu que les articles 5 et 6 de la Loi prévoient notamment que le président de la commission d’une province est nommé par le juge en chef de la province ou, dans certaines circonstances, par le juge en chef du Canada, et que les deux autres membres de la commission sont nommés par le président de la Chambre des communes;

Whereas, pursuant to sections 5 and 6 of the Act, it is provided, among other obligations, that the chairperson of the commission for a province shall be appointed by the chief justice of that province or, in certain circumstances, by the Chief Justice of Canada, and that the two other members of the commission shall be appointed by the Speaker of the House of Commons;


Attendu que les articles 5 et 6 de la Loi prévoient notamment que le président de la commission d’une province est nommé par le juge en chef de la province ou, dans certaines circonstances, par le juge en chef du Canada, et que les deux autres membres de la commission sont nommés par le président de la Chambre des communes;

Whereas, pursuant to sections 5 and 6 of the Act, it is provided, among other obligations, that the chairperson of the commission for a province shall be appointed by the chief justice of that province or, in certain circumstances, by the Chief Justice of Canada, and that the two other members of the commission shall be appointed by the Speaker of the House of Commons;


Attendu que les articles 5 et 6 de cette loi prévoient notamment que le président de la commission d’une province est nommé par le juge en chef de la province ou, dans certaines circonstances, par le juge en chef du Canada, et que les deux autres membres de la commission sont nommés par le président de la Chambre des communes;

Whereas, pursuant to sections 5 and 6 of that Act, it is provided, inter alia, that the chairperson of the commission for a province shall be appointed by the chief justice of that province or, in certain circumstances, by the Chief Justice of Canada, and that the two other members of the commission shall be appointed by the Speaker of the House of Commons;


Ces deux Présidences prévoient de mettre en œuvre des initiatives importantes: la première phase du Sommet sur les Roms, dont nous avons discuté il y a quelques minutes et qui a un impact très fort sur la réduction de la pauvreté, tandis qu’avec la Présidence belge, nous préparons une initiative sur la réduction de la pauvreté des enfants.

Both have important initiatives: the first stage of the Roma Summit, which was discussed a few minutes ago in this House and has a very strong impact on poverty reduction, while with the Belgian Presidency, we are preparing an initiative on reducing child poverty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l’article 30 du statut et l’article 3 de l’annexe III du statut prévoient, en premier lieu, que, pour chaque concours, un jury est nommé par l’AIPN, en deuxième lieu, que, hors le président du jury, les autres membres doivent être désignés en nombre égal par l’administration et par le comité du personnel, en troisième lieu, que les membres du jury doivent être choisis parmi les fonctionnaires, en quatrième lieu, que les membres du jury doivent être d’un groupe de fo ...[+++]

Thus, Article 30 of the Staff Regulations and Article 3 of Annex III to the Staff Regulations provide, first, that for each competition a selection board is to be appointed by the appointing authority; second, that, apart from the chairman of the selection board, the members must be designated in equal numbers by the appointing authority and the Staff Committee; third, that the members of the selection board must be chosen from officials; fourth, that the members of the selection board must be of a function group and grade at least equal to that of the post to be filled; and, fifth, that if a selection board consists of more than fou ...[+++]


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devrions ajourner le rapport Hökmark sur un cadre communautaire pour la sécurité nucléaire pour deux raisons. La première concerne le fait que la commission juridique a approuvé la suggestion selon laquelle il y a un problème essentiel de procédure dans la proposition de la Commission, parce que les règles Euratom prévoient que la Commission doit obtenir l’avis d’un comité techni ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we should postpone the Hökmark report on a Community framework for nuclear safety for two reasons: the first is that the Committee on Legal Affairs has endorsed the suggestion that there is an essential procedural problem in the Commission’s proposal because the Euratom rules stipulate that the Commission must obtain the opinion of a technical committee prior to working on the proposal, and that is something that it has failed to do on two occasions.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devrions ajourner le rapport Hökmark sur un cadre communautaire pour la sécurité nucléaire pour deux raisons. La première concerne le fait que la commission juridique a approuvé la suggestion selon laquelle il y a un problème essentiel de procédure dans la proposition de la Commission, parce que les règles Euratom prévoient que la Commission doit obtenir l’avis d’un comité techni ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we should postpone the Hökmark report on a Community framework for nuclear safety for two reasons: the first is that the Committee on Legal Affairs has endorsed the suggestion that there is an essential procedural problem in the Commission’s proposal because the Euratom rules stipulate that the Commission must obtain the opinion of a technical committee prior to working on the proposal, and that is something that it has failed to do on two occasions.


Il doit compter au moins deux membres ayant une expérience pratique de la collecte des nouvelles dans des organes de presse semblables à ceux qui prévoient de fusionner, et son président sera une personne dont l’impartialité est reconnue, par exemple un président d’université ou un juge à la retraite.

At least two members should have had working experience in newsgathering operations of the type that are planning to merge. The chair should be a person of recognized impartiality, for example a retired judge or university president.


La résolution que nous proposons au Parlement d’adopter et que nous demandons à son Président de transmettre aux autorités du Laos et à tous les pays membres de l’ASEAN demande, premièrement, la libération immédiate des deux journalistes et de leurs accompagnateurs; deuxièmement, l’application des conventions internationales, dont celle adoptée par la francophonie dans la déclaration de Bamako, ratifiée par le Laos, dans le but de protéger les droits des journalistes, notamment de tous ceux qui sont en reportage dans les zones de con ...[+++]

The resolution that we propose Parliament should adopt and which we urge its President to convey to the Laotian authorities and to all member countries of ASEAN calls first for the immediate release of the two journalists and their guides; secondly, for international conventions to be applied, including the convention adopted by French-speaking countries in the Bamako declaration, which Laos has ratified, in order to protect the rights of journalists, particularly those reporting in conflict zones. Thirdly, the resolution calls for the immediate suspension of all policies of persecution and repression towards the Hmong people and other ...[+++]


Les propositions de la Commission, adoptées à l'initiative du président Jacques SANTER et de M. Yves-Thibault de SILGUY, commissaire chargé des affaires économiques, monétaires et financières, prévoient d'instituer le pacte de stabilité au moyen de deux actes juridiques : * un règlement du Conseil relatif au renforcement de la surveillance et de la coordination des situations budgétaires, fondé sur l'article 103 paragraphe 5 du Tra ...[+++]

The Commission proposals, adopted on the initiative of President Jacques SANTER and Yves-Thibault de SILGUY, Commissioner for economic, monetary and financial affairs, envisage establishing the stability pact through two legal instruments: * a Council Regulation on the strengthening of the surveillance and co-ordination of budgetary positions based on article 103(5) of the Treaty; * a Council Regulation on speeding up and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure based on 104c(14) of the Treaty.




Anderen hebben gezocht naar : groupe des deux présidents     deux présidences prévoient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux présidences prévoient ->

Date index: 2022-06-07
w