Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Vertaling van "deux préoccupations particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des préoccupations particulières se sont fait jour en ce qui concerne la définition des projets d'aménagement de zones industrielles (annexe II 10[a]) et des projets d'aménagement urbain (annexe II 10[b]). Le questionnaire rédigé par la Commission aux fins du présent examen demandait spécifiquement aux États membres des informations sur le fonctionnement de ces deux catégories.

There were particular concerns over the definitions of industrial estate development projects (Annex II 10[a]) and urban development projects (Annex II 10[b]) The Commission's questionnaire for this current review specifically asked Member States for information on the operation of these two categories.


Dans ce contexte, il est particulièrement préoccupant de constater les retards et ajournements continus au niveau des juridictions d’appel dans deux affaires emblématiques de détournement de fonds de l’UE, dans lesquelles deux condamnations à de longues peines de prison avaient été prononcées en première instance par le tribunal en mars et octobre 2010.

In this context, particular concerns must be expressed as to continuous delays and postponements at appeal court level in two emblematic cases regarding fraud with EU funds, where long prison sentences were handed down by court in first instance in March and October 2010.


Dans ce contexte, les professionnels font encore état de deux préoccupations particulières.

In this context, business is still raising two particular concerns.


Deux choses me préoccupent particulièrement à cet égard.

Two areas are of particular concern to me in this regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, il est particulièrement préoccupant de constater les retards et ajournements continus au niveau des juridictions d’appel dans deux affaires emblématiques de détournement de fonds de l’UE, dans lesquelles deux condamnations à de longues peines de prison avaient été prononcées en première instance par le tribunal en mars et octobre 2010.

In this context, particular concerns must be expressed as to continuous delays and postponements at appeal court level in two emblematic cases regarding fraud with EU funds, where long prison sentences were handed down by court in first instance in March and October 2010.


Alors que deux mois se sont écoulés depuis la deuxième question, on n'a aucune certitude concernant ce qu'il a pu advenir de cette affaire, qui préoccupe particulièrement les citoyens de Navarre.

Two months have now elapsed since my second question, and there is no indication of what may have transpired in a case which is of quite particular concern to the inhabitants of my own region, Navarre.


Je voudrais expliquer à nouveau deux amendements déposés par mon groupe qui me préoccupent particulièrement: il s’agit des amendements 24 et 25 qui concernent spécifiquement l’exportation des déchets radioactifs et du combustible nucléaire usé dans des pays tiers; mon inquiétude concerne particulièrement les exportations vers la Russie.

I would like, once more, to explain two amendments from my group that are of particular concern to me, namely Amendments 24 and 25, which deal specifically with the export of nuclear waste and spent fuel rods to third countries, and my particular concern is with exports to Russia.


Le Conseil ne devrait-il pas être préoccupé particulièrement par le fait que ces deux États se sont accordés cinq ans d’exemption pour la production d’un code volontaire de pratique pour ces organes exécutifs dans le cadre de l’organe chargé des programmes de l’Union?

In particular, should it not be a matter of concern for the Council that those two states have indulged in five years of default in terms of producing a voluntary code of practice for those implementation bodies under the SEUPB?


Des préoccupations particulières se sont fait jour en ce qui concerne la définition des projets d'aménagement de zones industrielles (annexe II 10[a]) et des projets d'aménagement urbain (annexe II 10[b]). Le questionnaire rédigé par la Commission aux fins du présent examen demandait spécifiquement aux États membres des informations sur le fonctionnement de ces deux catégories.

There were particular concerns over the definitions of industrial estate development projects (Annex II 10[a]) and urban development projects (Annex II 10[b]) The Commission's questionnaire for this current review specifically asked Member States for information on the operation of these two categories.


Certains éléments de cette initiative, en particulier la suppression progressive de quatre groupes de métaux lourds et de deux groupes de retardeurs de flamme bromés, ainsi que la manière dont le principe de la responsabilité du producteur est appliqué à la gestion WEEE, préoccupent particulièrement les opérateurs économiques.

Certain elements of this initiative, in particular the phase-out of four groups of heavy metals and two groups of brominated flame retardants, as well as the way the principle of the producer responsibility is applied to the WEEE management, are of particular concern to economic operators.




Anderen hebben gezocht naar : borderline     explosive     deux préoccupations particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux préoccupations particulièrement ->

Date index: 2022-06-08
w