Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux projets que nous avons déjà approuvés " (Frans → Engels) :

M. Forster : Le fonds peut investir, pour l'essentiel, dans quatre catégories, y compris dans l'énergie verte, comme avec les deux projets que nous avons déjà approuvés.

Mr. Forster: The fund can invest in basically four categories, including green energy, such as the two projects we have already done.


Nous avons déjà approuvé des projets en y injectant près de 1,5 million de dollars.

We have already approved projects with support of almost $1.5 million.


En Nouvelle-Écosse, nous avons déjà approuvé six projets créant 78 emplois.

In Nova Scotia we have already approved six projects putting 78 Canadians back to work.


Nous avons déjà pris des mesures dans le cadre de l’UMC, afin qu'il soit par exemple plus facile et moins coûteux pour les compagnies d’assurance d'investir dans des projets d’infrastructure à long terme.

We have already taken steps under the CMU, such as making it easier and cheaper for insurance companies to invest in long-term infrastructure projects.


Et le 15 mars, soit deux semaines après – juste deux semaines, nous avons révisé et consolidé ce projet d'accord après y avoir intégré les commentaires des Etats membres et du Parlement européen.

And on 15 March, two weeks later – just two weeks – we completed a revised and consolidated version of the draft, integrating the comments of the Member States and the European Parliament.


Les deux autres projets approuvés visent à compléter ou à améliorer les conditions de traitement et de valorisation de deux systèmes déjà financés par le Fonds, à savoir le système de LIPOR et de VALORSUL , pour lesquels ont été financés respectivement la construction d'une décharge - pour déposition, entre autres, de cendres d'incinération - et la construction d'une ce ...[+++]

The other two projects approved were designed to extend or improve the conditions for the treatment and exploitation of two systems already financed by the Fund - LIPOR (where construction of a tip for the disposal of ashes from incineration, among other things had been financed) and VALORSUL (financing of an organic and composting facility).


De ce fait, la Commission n'a approuvé que deux projets qui font suite à d'autres projets déjà financés dans le passé et qui visent à compléter les systèmes où ils s'intègrent.

The Commission therefore approved only two projects which follow on from other projects financed previously and which are designed to complete the systems of which they form part.


Neuf millions de jeunes ont d'ores et déjà bénéficié de la garantie pour la jeunesse et nous venons d'allouer à ce projet deux milliards d'euros supplémentaires afin d'aider deux millions de jeunes en plus.

9 million young people have already benefitted from the Youth Guarantee and we have just topped it up with additional €2 billion to help an additional 2 million.


Nous avons déjà approuvé ce programme en vertu du projet de loi C-10.

We have already approved that item under Bill C-10.


Il me semble que nous avons déjà approuvé une coquette somme dans le projet de loi C-10 pour exactement la même fin.

My recollection is we have already approved a significant amount of money in Bill C-10 for precisely the same thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux projets que nous avons déjà approuvés ->

Date index: 2023-01-12
w