Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banalisation des postes frontières
Douane
Franchissement d'une frontière entre deux cellules
Franchissement de frontière entre cellules
Passage de frontière
Point de passage de frontière
Point de passage frontalier
Point frontière
Poste de douane
Poste frontalier
Poste frontière
Poste-frontière
Poste-frontière
Poste-frontière terrestre
Zone douanière

Vertaling van "deux postes frontières " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

customs [ border post | customs-house | customs zone | frontier post ]




poste frontière | point de passage frontalier | point de passage de frontière | point frontière

border crossing point


poste-frontière (1) | passage de frontière (2)

authorised frontier crossing point | frontier crossing point






banalisation des postes frontières

introduction of common border posts | streamlining border controls




Embouteillages aux postes-frontières? CANPASS à la rescousse!

Traveller tie-ups? CANPASS to the rescue!


franchissement d'une frontière entre deux cellules [ franchissement de frontière entre cellules ]

boundary crossing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, une étude réalisée en 1995(20) et financée par le programme Phare consacrée aux goulots d'étranglement aux postes frontières avait déjà mis en évidence la nécessité urgente d'une assistance aux deux postes frontières entre les PECO et les NÉI où la durée moyenne de l'attente était la plus longue de toute l'Europe centrale et orientale: Zahony-Chop (Hongrie-Ukraine, 28 heures) et Kukuryki-Kozlovitchi (Pologne-Belarus, 24 heures, parfois jusqu'à cinq jours)(21).

However, a 1995 study(20) financed by the Phare programme on border-crossing bottlenecks had already established the urgent need for assistance at the two border crossings on the CEEC-NIS border which had the longest average waiting times in the whole of central and Eastern Europe: Zahony-Chop (Hungary-Ukraine; 28 hours) and Kukuryki-Kozlovitchi(21) (Poland-Belarus; 24 hours, rising on occasions to five days).


L'impact du programme n'était pas clairement attesté à ce stade de la mise en oeuvre mais la construction des éléments de base de deux grands postes frontières a été achevée peu après l'audit et la construction d'autres postes sera terminée en 2002.

Evidence of the programme's impact was not apparent at this stage of its implementation but the basic construction of two major border crossings was completed shortly after the audit and more will be completed in 2002.


40. Les deux seuls projets de postes frontières proches de la fin des travaux fin 2000 se situaient sur la frontière russo-finlandaise, à Salla-Kelloselkä, à 50 kilomètres au nord du cercle polaire (4,4 millions d'euros) et à Svetogorsk-Imatra (6,8 millions d'euros).

40. The only two border-crossing projects where construction was close to completion at the end of 2000 were on the Russian-Finnish border, at Salla-Kelloselkä, 50 km north of the Arctic Circle (4,4 million euro) and Svetogorsk-Imatra (6,8 million euro).


37. Les postes frontières sont un exemple particulièrement marquant de l'utilité soit de financer avec le même instrument les deux côtés de la frontière soit, à défaut, au moins d'assurer une coordination appropriée entre les instruments Phare et Tacis.

37. Border crossings are a particularly striking example of the desirability of either having one financing instrument to cover both sides of the border or, failing this, at least to ensure adequate coordination between the Phare and Tacis instruments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les trois appels d'offres lancés en 1999 relatifs aux installations de postes frontières(17) dans ces pays ont dû être réitérés parce que, dans chaque cas, une seule offre avait été soumise et que ces offres étaient en moyenne deux fois supérieures au montant prévu dans le budget.

All three tenders issued in 1999 for border-crossing facilities(17) in these countries had to be re-tendered because in each case only one bid was received and these bids were on average double the amount foreseen in the budget.


3. prend acte, avec intérêt, du dialogue en cours entre l'Union européenne et la Russie sur la poursuite de la facilitation des visas; souligne que ce dialogue devrait être en phase avec le processus de facilitation des visas concernant les pays du partenariat oriental; souligne que le Conseil et la Commission doivent veiller à ce que la Russie satisfasse à toutes les conditions prévues dans un éventuel accord négocié concernant la facilitation des visas pour les déplacements entre les deux parties, afin de prévenir toute atteinte à ...[+++]

3. Notes with interest the ongoing dialogue between the European Union and Russia on further visa facilitation; underlines that this dialogue should be in tune with the visa facilitation process concerning Eastern Partnership countries; emphasises that the Council and Commission must ensure that Russia complies with all the conditions set out in any negotiated agreement on the visa facilitation for travel between the two sides, so as to prevent any breach of safety in Europe; calls for further cooperation on illegal immigration, improved controls at cross-border checkpoints and information exchange on terrorism and organised crime; stresses, in this cont ...[+++]


5. prend acte avec intérêt du dialogue en cours entre l'UE et la Russie sur la poursuite de la libéralisation des visas; demande la poursuite de la coopération dans le domaine de l'immigration clandestine, l'amélioration des contrôles aux postes-frontières et l'échange d'informations sur le terrorisme et la criminalité organisée; souligne que le Conseil et la Commission doivent veiller à ce que la Russie satisfasse à toutes les conditions prévues dans un éventuel accord négocié concernant la suppression des visas pour les déplacements ...[+++]

5. Notes with interest the ongoing dialogue between the European Union and Russia on further visa liberalisation; calls for further cooperation on illegal immigration, improved controls at cross-border checkpoints and information exchange on terrorism and organised crime; emphasises that the Council and Commission must ensure that Russia complies with all the conditions set out in any negotiated agreement on the abolition of visas for travel between the two sides, so as to prevent any breach of security in Europe; stresses, in this context, the importance of people-to-people contacts and their beneficial effect on the development of EU-Russia relations;


5. prend acte avec intérêt du dialogue en cours entre l'UE et la Russie sur la poursuite de la libéralisation des visas; demande la poursuite de la coopération dans le domaine de l'immigration clandestine, l'amélioration des contrôles aux postes-frontières et l'échange d'informations sur le terrorisme et la criminalité organisée; souligne que le Conseil et la Commission doivent veiller à ce que la Russie satisfasse à toutes les conditions prévues dans un éventuel accord négocié concernant la suppression des visas pour les déplacements ...[+++]

5. Notes with interest the ongoing dialogue between the European Union and Russia on further visa liberalisation; calls for further cooperation on illegal immigration, improved controls at cross-border checkpoints and information exchange on terrorism and organised crime; emphasises that the Council and Commission must ensure that Russia complies with all the conditions set out in any negotiated agreement on the abolition of visas for travel between the two sides, so as to prevent any breach of security in Europe; stresses, in this context, the importance of people-to-people contacts and their beneficial effect on the development of EU-Russia relations;


5. prend acte avec intérêt du dialogue en cours entre l'Union européenne et la Russie sur la poursuite de la libéralisation des visas; demande la poursuite de la coopération dans le domaine de l'immigration clandestine, l'amélioration des contrôles aux postes-frontières et l'échange d'informations sur le terrorisme et la criminalité organisée; souligne que le Conseil et la Commission doivent veiller à ce que la Russie satisfasse à toutes les conditions prévues dans un éventuel accord négocié concernant la suppression des visas pour les déplacements ...[+++]

5. Notes with interest the ongoing dialogue between the European Union and Russia on further visa liberalisation; calls for further cooperation on illegal immigration, improved controls at cross-border checkpoints and information exchange on terrorism and organised crime; emphasises that the Council and Commission must ensure that Russia complies with all the conditions set out in any negotiated agreement on the abolition of visas for travel between the two sides, so as to prevent any breach of security in Europe; stresses, in this context, the importance of people-to-people contacts and their beneficial effect on the development of EU-Russia relations;


Au poste frontière franco-luxembourgeois sur l'autoroute A 31 entre Dudelange et Thionville, les forces de police françaises opèrent des contrôles réguliers. A cet effet, une des deux bandes de circulation est bloquée continuellement, provoquant à la sortie du Luxembourg des embouteillages parfois importants.

To this end, one of the two lanes is continually blocked off, causing traffic jams, sometimes on a large scale, on the way out of Luxembourg. The Luxembourg authorities carry out similar operations on a less regular basis blocking a lane on the way into Luxembourg (with traffic jams as a result) without even conducting police or customs checks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux postes frontières ->

Date index: 2023-03-16
w