Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord relatif aux services aériens entre les deux pays
COLIPED

Vertaling van "deux pays pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité de liaison des fabricants de pièces et équipements de deux roues des pays de la CEE | COLIPED [Abbr.]

Association of the European Two-Wheeler Parts' & Accessories' Industry | COLIPED [Abbr.]


des itinéraires touristiques intéressant deux pays ou plus

tourist routes comprising two or more countries


Accord relatif aux services aériens entre les deux pays

Agreement for Air Services between the two countries


Accord entre les deux pays relatif aux services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà de ceux-ci

Agreement for Air Services between and beyond their respective Territories


Accord relatif aux services de transports aériens entre les deux pays

Agreement for Air Services Between the two countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des groupes de 10 à 40 jeunes de différents pays participants pourront effectuer ensemble un service volontaire pour des projets de services communautaires pour une période pouvant aller de deux semaines à deux mois.

These will allow groups of 10 to 40 young people from different participating countries to volunteer together for community service projects for a period between two weeks and two months.


J’espère que ces deux pays pourront enfin régler la question de ce territoire de manière pacifique et arrêter de prendre ainsi en otage des milliers de personnes souhaitant vivre en paix.

I hope that these two countries will finally be able to settle this land issue peacefully and to stop taking thousands of people wishing to live in peace hostage in this way.


Les deux colocataires pourront aussi regarder fréquemment des manifestations sportives de divers pays de l'UE.

The flatmates frequently watch together sports events from various EU countries.


Pour que ce processus puisse être mené à son terme le plus tôt possible, nous continuons à soutenir avec énergie l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine et à les encourager à faire des progrès supplémentaires par rapport aux objectifs restants et j’espère que ces deux pays pourront à leur tour bénéficier de la libéralisation du régime des visas dans un avenir proche.

In order that the process can be concluded as soon as possible, we are continuing to emphatically support and encourage Albania and Bosnia and Herzegovina to make further progress on the remaining targets, and I hope that they, too, will be able to benefit from visa liberalisation in the near future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que ce processus puisse être mené à son terme le plus tôt possible, nous continuons à soutenir avec énergie l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine et à les encourager à faire des progrès supplémentaires par rapport aux objectifs restants et j’espère que ces deux pays pourront à leur tour bénéficier de la libéralisation du régime des visas dans un avenir proche.

In order that the process can be concluded as soon as possible, we are continuing to emphatically support and encourage Albania and Bosnia and Herzegovina to make further progress on the remaining targets, and I hope that they, too, will be able to benefit from visa liberalisation in the near future.


Je suis convaincu que les efforts réalisés par la Bulgarie et la Roumanie porteront leurs fruits et que ces deux pays pourront adhérer à l’Union européenne l’année prochaine.

I would like to say that I am convinced that this effort will bear fruit for Bulgaria and Romania next year in the form of European Union membership.


Dix pays pourront adhérer en 2004, deux autres pays adhéreront en 2007 et une date pour entamer les négociations d’adhésion sera probablement proposée à la Turquie.

Ten countries will be able to join the EU from 2004, two countries from 2007, and Turkey will probably be given a date for its next meeting.


Dès lors les marchandises originaires de ces deux pays pourront bénéficier d'un traitement préférentiel lors de leur importation dans un pays avec lequel la Communauté a conclu un accord préférentiel (PECO et AELE).

Goods originating in the two countries will therefore qualify for preferential treatment upon import into a country with which the Community has a preferential agreement (CCEE and EFTA).


7.3. Les ministres se sont à nouveau félicités de la reconnaissance du Belize par le gouvernement du Guatemala et ont une nouvelle fois émis l'espoir que ces deux pays pourront résoudre leur différend territorial.

7.3. Ministers again welcomed the recognition of Belize by the Government of Guatemala and reiterated the wish that the two countries should be able to resolve their territorial dispute.


Au cours du prochain semestre, les élèves des deux pays devront effectuer des recherches sur leurs députés, les inviter à leur parler de leur rôle, et organiser des vidéoconférences durant lesquelles députés et élèves des deux pays pourront discuter, de manière interactive, du rôle, de l'importance et des tâches quotidiennes d'un député.

In our next exchanges, to be held next semester, students in both countries will be asked to research their Members of Parliament, invite them to speak to us on their role, and arrange videoconferences in which students and MPs from both countries can interactively discuss the role, importance and daily duties of an MP.




Anderen hebben gezocht naar : coliped     deux pays pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux pays pourront ->

Date index: 2025-01-27
w