Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deux parties soient parvenues " (Frans → Engels) :

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Govern ...[+++]


2. prend acte de la rupture, à la mi-janvier 2006, des pourparlers entre les chefs de file des partis politiques serbes, croates et bosniaques, lesquels avaient été engagés sur l'initiative d'une ONG américaine au sujet de la révision de certains mécanismes constitutionnels, bien que les parties soient parvenues à un accord partiel concernant le renforcement des pouvoirs du premier ministre et la montée en puissance du gouvernement central;

2. Notes the breakdown, in mid-January 2006, of the talks between the Serb, Croat and Bosniak political party leaders initiated by an American non-governmental organisation on the revision of certain constitutional mechanisms, although they partially reached agreement on the strengthening of the Prime Minister's powers and the expansion of the central government;


2. prend acte de la rupture, à la mi-janvier 2006, des pourparlers entre les chefs de file des partis politiques serbes, croates et bosniaques, lesquels avaient été engagés sur l'initiative d'une ONG américaine au sujet de la révision de certains mécanismes constitutionnels, bien que les parties soient parvenues à un accord partiel concernant le renforcement des pouvoirs du premier ministre et la montée en puissance du gouvernement central;

2. Notes the breakdown, in mid-January 2006, of the talks between the Serb, Croat and Bosniak political party leaders initiated by an American non-governmental organisation on the revision of certain constitutional mechanisms, although they partially reached agreement on the strengthening of the Prime Minister's powers and the expansion of the central government;


1. prend acte de la rupture, à la mi-janvier 2006, des pourparlers entre les chefs de file des partis politiques serbes, croates et bosniaques, lesquels avaient été engagés à l'origine par une ONG américaine au sujet de la révision de certains mécanismes constitutionnels, bien que les parties soient parvenues à un accord partiel concernant le renforcement des pouvoirs des premiers ministres et l'expansion du gouvernement central;

1. Notes the breakdown, at mid-January 2006, of the talks between the Serb, Croat and Bosnian political party leaders initiated by an American NGO on the revision of some constitutional mechanisms, although they partially reached agreement on the strengthening of the Prime Minister's powers and the expansion of the central government;


2. prend acte de la rupture, à la mi-janvier 2006, des pourparlers entre les chefs de file des partis politiques serbes, croates et bosniaques, lesquels avaient été engagés sur l'initiative d'une ONG américaine au sujet de la révision de certains mécanismes constitutionnels, bien que les parties soient parvenues à un accord partiel concernant le renforcement des pouvoirs du premier ministre et l'expansion du gouvernement central;

2. Notes the breakdown, at mid-January 2006, of the talks between the Serb, Croat and Bosniak political party leaders initiated by an American NGO on the revision of some constitutional mechanisms, although they partially reached agreement on the strengthening of the Prime Minister's powers and the expansion of the central government; ´


«Je me félicite qu’au terme de négociations constructives, la Commission et les parties soient parvenues à une solution pour remédier aux problèmes de concurrence soulevés par cette concentration» a déclaré Neelie Kroes, commissaire chargée de la concurrence.

“I am satisfied that the Commission and the parties, after constructive negotiations, have found a solution to remedy the competition concerns arising from this merger” said Competition Commissioner Neelie Kroes.


"Le Conseil s'est félicité que les deux parties soient parvenues à un accord pour reprendre le processus de négociation en vue de rechercher un règlement global de la question chypriote, dans le cadre de la mission de bons offices du Secrétaire général des Nations Unies et sur la base de ses propositions.

"The Council welcomed the agreement of the parties to resume the negotiating process for a comprehensive settlement of the Cyprus problem, in the framework of the United Nations Secretary General's mission of good offices and on the basis of his proposals.


L'Union européenne, partenaire important du Bhoutan et du Népal en matière de développement et principal bailleur de fonds des camps de réfugiés bhoutanais au Népal, juge encourageant que, après de longues années de négociation, les parties soient parvenues à un accord sur la vérification de la situation d'un premier groupe de 12 000 réfugiés au camp de Khudunabari.

The European Union, as a major development partner of both Bhutan and Nepal and as the largest funding source for the Bhutanese refugee camps in Nepal, has been encouraged by the fact that the parties after many years of negotiations have reached agreement on verification of the first 12,000 people in the Khudunabari Camp.


Des progrès significatifs ont été accomplis depuis lors: les deux parties sont parvenues à des accords sur la reconnaissance mutuelle des procédures d'évaluation de la conformité, sur la coopération douanière, sur la politique en matière de concurrence et sur le commerce des produits de la technologie de l'information.

Significant progress has been made since then: there are already agreements on mutual recognition of conformity assessment, on customs co-operation, on competition policy and on trade in information technology products.


Les deux parties sont parvenues à résoudre l'ensemble des problèmes concernant cette déclaration y compris celui relatif à la clause d'application territoriale communautaire qui reconnaît l'appartenance de Berlin-Ouest à la Communauté.

The two sides succeeded in solving the problems surrounding the declaration, including the question of the Community territorial application clause, which recognizes West Berlin as part of the Community.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons mieux     toutes les parties     parties soient     parties soient parvenues     parties     deux parties soient parvenues     deux     deux parties     parties sont parvenues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux parties soient parvenues ->

Date index: 2022-05-18
w