Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement de deux coups sûrs
Coussinet en deux parties
Coussinet en deux pièces
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Gouverne de direction en deux parties
Hoquet
Hyperventilation
Match de deux coups sûrs
Mictions fréquentes
Moule de presse en deux parties
Moule deux-pièces
Moule en deux parties
Névrose cardiaque
Partie de deux coups sûrs
Procès divisé en deux parties
Procès à deux volets
Rencontre de deux coups sûrs
Roue à deux ouïes en deux parties
Spasme du pylore
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "deux parties enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


moule deux-pièces | moule en deux parties | moule de presse en deux parties

single split mould | single split mold


partie de deux coups sûrs [ match de deux coups sûrs | rencontre de deux coups sûrs | affrontement de deux coups sûrs ]

two-hitter


points terminaux des lignes revendiquées par les deux parties [ points extrêmes des lignes revendiquées par les deux parties ]

terminal points of the two claims


roue à deux ouïes en deux parties

double entry impeller in two parts


procès à deux volets [ procès divisé en deux parties ]

bifurcated trial [ two-stage trial | split trial ]


coussinet en deux parties | coussinet en deux pièces

sleeve bearing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela permet aussi de créer des partenariats qui profiteront aux deux parties. Enfin, j'aimerais terminer en précisant que le président de notre conseil d'administration, qui dirige une grande entreprise à Silicon Valley et qui a déjà occupé un poste très important chez Microsoft, a déclaré que dans le domaine de la philanthropie ou du développement international, la personne la plus facile à tromper, c'est soi-même.

My chairman of the board, who runs a major company in Silicon Valley and once worked at a very senior post in Microsoft, has said that in philanthropy or in international development, the easiest person to deceive is yourself.


44. se félicite de la reprise des négociations sous l'égide des Nations unies et du climat de confiance véritable entre le président de la République de Chypre, Demetris Christofias, et le chef de la communauté chypriote turque, Mehmet Talat; invite la Commission à accélérer les procédures et à rendre pleinement opérationnelles toutes les ressources allouées à la communauté chypriote turque afin que celle-ci soit complètement équipée et préparée quand un règlement total entre les deux parties sera dégagé et que tous les obstacles pourront enfin ...[+++]

44. Welcomes the resumption of negotiations under the aegis of the UN and the genuine climate of confidence between the President of the Republic of Cyprus, Demetris Christofias, and the leader of the Turkish Cypriot community, Mehmet Talat; calls on the Commission to speed up procedures and maPersonNamekePersonName fully operational all the resources allocated for the Turkish Cypriot community in order to be fully equipped and prepared when a comprehensive settlement between the two sides is reached and all obstacles can be finally removed for the reunification of the island and the reintegPersonNameration of the two communities; urge ...[+++]


Au premier tour, si nous acceptons ce qui a d'abord été proposé, soit dix minutes, puis sept, puis cinq et enfin dix, et si après au second tour, on donne d'abord la parole à l'opposition officielle puis au parti gouvernemental pendant cinq minutes et enfin aux deux autres partis d'opposition avant de revenir au parti ministériel, cela vous donnerait certainement davantage de possibilités d'intervenir.

Okay. So in the first round, if we leave it as was suggested ten, seven, five, ten and then the second round is official opposition, five minutes for the government side, then back to the other two opposition parties before coming back to the government, that would almost certainly give you a better opportunity of coming in.


Enfin, ils n'ont jamais formulé de tels griefs au cours des réunions avec la Commission européenne qui se sont tenues les 22 juillet et 16 septembre 2004 concernant les aides publiques au secteur aéronautique; ces deux réunions ont fourni aux deux parties la seule occasion depuis longtemps de discuter en détail des aides fournies au secteur aéronautique.

Finally, the United States did not raise such allegations at the meetings with the European Commission on government support to the aerospace sector on 22 July 2004 and 16 September 2004, the only occasion on which there have been any substantive exchanges on aircraft subsidy matters for a considerable time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, au sujet de Chypre, je suis d’accord pour dire qu’il y a de fortes chances que les deux communautés parviennent à un accord global, mais cela requiert de la bonne volonté et de la flexibilité des deux côtés et, effectivement, une pression exercée par la Commission sur les deux parties.

Finally, with regard to Cyprus, I agree there are strong possibilities for the two communities to reach a comprehensive settlement, but this requires goodwill and flexibility on both sides and indeed pressure from the Commission on both sides.


Les deux parties enfin, se dotent à travers de l'Accord du cadre contractuel permettant d'oeuvrer de concert sur le plan politique et économique dans le respect et la promotion d'une communauté de valeurs qui leur est chère : l'état de droit, la liberté, la démocratie et le respect intégral des droits de l'homme.

Both parties have acquired in the Agreement a contractual framework for concerted work on political and economic issues while adhering to and promoting the values they share: the rule of law, freedom, democracy and full human rights.


Et, deux ans après Seattle, le système commercial multilatéral connaît toujours une triple crise de légitimité démocratique, en raison, donc, des retombées inégales du commerce mondial et de la marginalisation d'une partie de ses membres, en raison de l'empiètement de certaines règles de l'OMC sur d'autres principes essentiels, y compris à l'échelle internationale, en raison enfin d'un manque de transparence et d'une faible intégration des parlements e ...[+++]

And, two years after Seattle, the multilateral trade system is still undergoing a threefold crisis of democratic legitimacy, as a consequence of the uneven distribution of the benefits of world trade, of the marginalisation of many of its members, as a result of the impact of some WTO rules on other basic principles, even at international level, and lastly due to a lack of transparency and the limited involvement of parliaments and civil society in the work of the WTO.


Ils pourront être acceptés soit en partie, soit en principe, soit intégralement : 4, en principe, à l'exception de la dernière partie ; 6, 8, 9, 10 ; 11, mais uniquement la clarification des "deux secondes" ; 12 et 14, deuxième partie ; 17, en principe, mais à l'exclusion de l'idée d'une mesure permanente de l'ammoniac et du mercure ; 18, première partie ; 19, 22, 24 en principe ; 25 : en ce qui concerne le chiffre de 500 milligrammes d'oxydes de soufre pour les nouvelles installations, et le nouveau paragraphe à ajouter en fin ...[+++]

The Commission is able to approve them in part, in principle or in full: 4, in principle, with the exception of the last section; 6, 8, 9, 10 and 11, but only the elucidation of the two seconds; 12 and 14, second section; 17 in principle, but not the requirement continually to measure the levels of ammonia and mercury; 18, first section; 19, 22, and 24 in principle; 25: the figure of 500 milligrams for nitric oxides in new plant, together with the proposed new paragraph at the end; 27 in principle, together with Amendment No 43.


Enfin, je voudrais vous féliciter tous, parce qu'arrive enfin à bon port, à la suite d'une très longue procédure, l'instrument que l'Union européenne signera avec l'Afrique du Sud et qui donnera un souffle nouveau et définitif aux relations entre les deux parties.

I would also like to congratulate everybody because finally we have secured, after an enormously long process, the agreement instrument which the European Union is going to sign with South Africa and which must give renewed and definitive impetus to relations between the two parties.


Enfin, la partie ACP a invité les deux parties à consentir un effort particulier afin d'engager au cours des douze prochains mois au moins la moitié des reliquats existants.

Finally the ACP side called on both parties to make a special effort to commit in the next twelve months at least half of the unused funds remaining.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux parties enfin ->

Date index: 2021-01-13
w