Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement de deux coups sûrs
Coussinet en deux parties
Coussinet en deux pièces
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Gouverne de direction en deux parties
Hoquet
Hyperventilation
Match de deux coups sûrs
Mictions fréquentes
Moule de presse en deux parties
Moule deux-pièces
Moule en deux parties
Névrose cardiaque
Partie de deux coups sûrs
Procès divisé en deux parties
Procès à deux volets
Rencontre de deux coups sûrs
Roue à deux ouïes en deux parties
Spasme du pylore
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "deux parties devaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective co ...[+++]


moule deux-pièces | moule en deux parties | moule de presse en deux parties

single split mould | single split mold


partie de deux coups sûrs [ match de deux coups sûrs | rencontre de deux coups sûrs | affrontement de deux coups sûrs ]

two-hitter


points terminaux des lignes revendiquées par les deux parties [ points extrêmes des lignes revendiquées par les deux parties ]

terminal points of the two claims


roue à deux ouïes en deux parties

double entry impeller in two parts


coussinet en deux parties | coussinet en deux pièces

sleeve bearing


procès à deux volets [ procès divisé en deux parties ]

bifurcated trial [ two-stage trial | split trial ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’agissant des différents incidents entre les services de sécurité israéliens et les Palestiniens et des politiques israéliennes sous le régime d’occupation, le Conseil a toujours souligné que les deux parties devaient respecter le droit international et le droit humanitaire international.

As far as the various incidents between Israeli security services and Palestinians as well as Israeli policies under the occupation regime are concerned, the Council has always insisted that both sides should respect international law and international humanitarian law.


Deux producteurs-exportateurs, la CCCLA et plusieurs importateurs ont estimé que les couteaux (de cuisine) en céramique devaient être exclus de la définition du produit, vu que ces couteaux, du fait de leur spécificité ne pouvaient pas être considérés comme faisant partie du même produit que les autres types d’articles en céramique pour la table et la cuisine.

Two exporting producers, CCCLA and various importers claimed that ceramic (kitchen) knives should be excluded from the product scope. This claim is based on the allegation that, in view of their specificities, such knives and other types of ceramic tableware and kitchenware could not be considered as forming one single product.


Il a été décidé lors du sommet que les deux parties devaient promouvoir l’ouverture des négociations sur un accord de ce genre.

The view was taken at the Summit that both parties should promote the start of negotiations on an agreement of this sort.


Si les deux parties devaient avoir besoin d’un médiateur extérieur, l’Union européenne pourrait très bien jouer ce rôle, en raison de la grande estime dont les Européens bénéficient dans toute l’Asie du Sud-Est.

Should the two sides need a mediator from outside, the EU is eminently capable of performing that role, we Europeans enjoying a high degree of acceptance throughout South-East Asia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sachant que le taoiseach irlandais Bertie Ahern et le Premier ministre britannique Gordon Brown ont tous deux déclaré que leurs pays respectifs devaient mettre fin à la différence existant entre les États membres appartenant à l'espace Schengen et ceux qui n'en faisaient pas partie, et compte tenu des priorités de la présidence portugaise concernant ledit espace, le Conseil peut-il dire comment il entend alléger davantage les contr ...[+++]

Taking into account the statements from both the Irish Taoiseach, Bertie Ahern and the British Prime Minister, Gordon Brown, who stated that both countries needed to end the demarcation between Schengen and non-Schengen Member States, and in view of the Portuguese Presidency’s priorities in relation to Schengen, can the Council comment on how it intends to open further border controls and cooperation between Schengen and non-Schengen Member States before the end of the Presidency?


Les deux parties ont également noté que, lorsqu'il existe des obligations juridiques applicables, que ce soit au niveau international, régional, national ou local, elles devaient être pleinement respectées; la date à prendre en compte est le 5 octobre 2001 pour les États-Unis et le 28 mars 2002 pour la Communauté européenne.

Both sides also noted that where relevant legal obligations existed, whether at international, regional, national or local level, they also had to be respected in full; for the United States, the relevant date was 5 October 2001, and for the European Community, the relevant date was 28 March 2002.


Les deux parties ont également noté que, lorsqu'il existe des obligations juridiques applicables, que ce soit au niveau international, régional, national ou local, elles devaient être pleinement respectées; la date à prendre en compte est le 5 octobre 2001 pour les États-Unis et le 28 mars 2002 pour la Communauté européenne.

Both sides also noted that where relevant legal obligations existed, whether at international, regional, national or local level, they also had to be respected in full; for the United States, the relevant date was 5 October 2001, and for the European Community, the relevant date was 28 March 2002.


Après tout, même si les négociations devaient se poursuivre des semaines, voire des mois, Belgrade et Priština camperaient sur leurs positions, rendant impossible toute solution de compromis agréant aux deux parties, comme l’a montré une année de négociations frontales. Au contraire, les positions des deux camps se sont même radicalisées encore plus lors du dernier cycle de négociations.

After all, even if the negotiations were to continue for weeks or months to come, Belgrade and Priština are not moving any closer to a compromise solution that both sides can support, as one year’s direct negotiations have shown. On the contrary, in the last round of negotiations, the positions of the two parties had become even more entrenched.


D'après les renseignements communiqués par les parties intéressées, les investissements dans le quai ont été reportés essentiellement pour deux raisons: premièrement, les ressources financières disponibles devaient être affectées de toute urgence au chantier de Peene, qui appartient également au groupe Hegemann, qui faisait alors l'objet d'une restructuration en profondeur.

According to the beneficiary, the investments in the quay were postponed for two main reasons. First, the financial means available were needed more urgently for Peene-Werft, which was also owned by the Hegemann group and underwent a significant restructuring programme at the time.


Les deux premières phases devaient permettre d'améliorer la gestion financière au sein de la Commission tandis que la troisième visait à améliorer la gestion de la partie du budget communautaire (plus de 80%) qui est gérée par les États membres.

The first two phases were intended to improve financial management within the Commission whilst the main objective of the third phase was to improve the management of that part of the Community budget (over 80%) managed by the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux parties devaient ->

Date index: 2021-01-16
w