Depuis deux décennies, l'absence de mécanisme d'appel et la qualité de la nomination des commissaires sont demeurés les deux lacunes fondamentales et constantes pour les organismes canadiens de défense des droits des réfugiés, dirigés par le Conseil canadien pour les réfugiés.
In the following decades, for the refugee advocacy community in Canada, led by the Canadian Council for Refugees, the two most fundamental and persistent criticisms of the refugee determination system have been the lack of appeal and the quality of appointments of board members.