Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Intervenant précédent
Intervenante précédente
Orateur précédent
Oratrice précédente
Préopinant
Préopinante
Torture

Vertaling van "deux orateurs précédents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
orateur précédent [ oratrice précédente | intervenant précédent | intervenante précédente | préopinant | préopinante ]

previous speaker


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un éta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais demander à l’orateur précédent, qui a pris la parole à deux reprises: où sont les mesures spécifiques d’efficacité?

I would like to ask the previous speaker, who took the floor twice: Where are the specific efficiency measurements?


L’existence de ces accords, comme l’ont déclaré les deux orateurs précédents, est à saluer chaleureusement.

The existence of these agreements, as the two previous speakers have said, is to be warmly welcomed.


Comme l’a dit à juste titre l’orateur précédent, dans les pays nordiques, comme mon pays, la Finlande, le secteur du transport est dominé par de petits entrepreneurs, et il comprend principalement en entreprises possédant seulement un ou deux véhicules.

As the previous speaker rightly said, in the Nordic countries, like my country, Finland, the transport sector is dominated by small business entrepreneurs and mainly consists of firms with just one or two vehicles.


Il soulève également toutes sortes de questions fondamentales, des questions qui pourraient être reliées à Kyoto ou, comme vient de le dire l'orateur précédent, à l'Organisation des pêches de l'Atlantique nord qui a tellement à voir avec nos réserves halieutiques, nos ressources, l'économie et le bien-être des deux extrémités de notre pays, l'Atlantique et le Pacifique.

It also raises all kinds of questions that go further, questions that could be tied to Kyoto or, as the previous speaker just mentioned, the North Atlantic Fisheries Organization which has so much to do with our fisheries reserves, our resources, the economy and the welfare of the two sides of our country, the Atlantic and the Pacific.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je souhaiterais remercier très vivement non seulement les deux orateurs précédents, mais également les deux rapporteurs pour leur travail.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to thank both the two previous speakers and the two rapporteurs for their work.


En ce qui concerne le premier, comme les deux orateurs précédents en ont déjà parlé, je ne mentionnerai que les inondations et ses victimes dans l'est de l'Espagne, attribuées au changement climatique.

With regard to the first report, I will simply make mention of the floods and the victims that there were in the East of Spain, attributed to climate change, as the previous speakers have already talked about both these things.


Comme les deux orateurs précédents du Bloc québécois l'ont mentionné, en principe, le Bloc québécois ne s'opposera à ce projet de loi, mais tout dépend encore une fois, comme mon collègue de Blainville-Deux-Montagnes vient de le souligner, de la réceptivité du gouvernement à l'égard de nos amendements.

As the previous two Bloc Quebecois speakers have mentioned, the Bloc Quebecois will not be opposing this bill in principle, but once again, as the member for Blainville-Deux-Montagnes has just pointed out, everything depends on the government's receptiveness to our amendments.


d'impôts une troisième fois, comme les deux orateurs précédents l'ont mentionné. À toutes fins utiles, cette mesure est déjà chose faite puisque ses dispositions ont fait l'objet d'un protocole signé par les représentants commerciaux des deux pays, le 17 mars 1995.

For all intents and purposes the act is already a done deal as its contents were agreed on in a protocol signed by trade representatives from both countries on March 17, 1995.


J'aimerais que l'orateur précédent nous dise sans rire, sans sourire, comment il peut dire à nos agriculteurs québécois que le gouvernement libéral présentement, qu'on vient d'élire avec une bonne majorité, va leur assurer dans un avenir prévisible une sécurité financière, non pas dans 50 ans, mais dans un an ou deux?

I would like the person who spoke last to tell us, in all seriousness, how he can say to Quebec farmers that the Liberal government, which was just elected with a solid majority, is going to ensure their financial security in the foreseeable future, not in 50 years, but in a year or two.


M. John McKay: Les orateurs précédents ont abordé deux points.

Mr. John McKay: Two points have sort of been covered by previous speakers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux orateurs précédents ->

Date index: 2023-02-07
w