Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque mot deux fois
En deux mots ... c'est simple - l'Assurance-chômage
Index de mots-clé à deux niveaux
Parc de stationnement à deux niveaux
Terme composé de deux mots
à deux parcs d'échelles

Traduction de «deux mots parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


index de mots-clé à deux niveaux

double keyword index




parc de stationnement à deux niveaux

double-deck parking | two-level parking


En deux mots ... c'est simple - l'Assurance-chômage

UI Plain and Simple






parc de stationnement à deux niveaux

double deck parking facility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'abord, à beaucoup de ceux qui se sont exprimés clairement, il y a deux mots que je ne peux pas accepter, parce qu'ils ne sont pas du tout dans mon état d'esprit, ni dans mon attitude.

First, to those who spoke, there are two words which I cannot accept because they are not at all part of my state of mind or attitude.


Je dois vous dire qu’en dehors des deux ou trois mots qui expriment la déception du gouvernement de Sa Majesté vis-à-vis du rapport, le reste de la lettre est une réelle provocation: une provocation vis-à-vis de l’Europe et de l’Union européenne, parce que le principal point de vue exprimé est qu’il est impossible d’intégrer une augmentation dans le cadre financier pluriannuel (CFP), et que nous devons nous en tenir à l’ancien CFP, aux mêmes chiffres, aux mêmes ressources, bien entendu aux mêm ...[+++]

I have to tell you that beyond the three or four words saying that Her Majesty’s Government is disappointed by the report, the other parts of the letter are a real provocation: a provocation to Europe and the European Union, because their main point is that no increase in the Multiannual Financial Framework (MFF) is possible, and that we have to stick to the old MFF, the same figures, the same resources, naturally the same rebates, and certainly the same rebate for the UK.


- (EN) Monsieur le Président, en écoutant le débat, deux mots me viennent à l’esprit: il s’agit de l’expression latine festina lente, c’est-à-dire «hâte-toi lentement», parce que ce thème porte à l’évidence à controverse, comme toujours lorsqu’il est question de taxes.

– Mr President, two words spring to mind in discussing this topic: they are the Latin words festina lente, or ‘hasten slowly’, because this topic is obviously quite controversial, as all taxes are.


Dans ce rapport, dans les faits, on ne reconnaît pas la nation québécoise. On ne la reconnaît pas, dans un premier temps, simplement sur le plan des mots, parce qu'on parle toujours de programmes nationaux, de questions nationales et on ne considère jamais que s'il y a deux ou plusieurs nations dans ce pays, il faudra utiliser d'autres termes que « national » pour désigner plusieurs nations.

In its actual wording, this report does not recognize that Quebeckers are a nation because it still talks about national programs, national issues and never considers that if there are two or more nations in this country, then terms other than “national” need to be used to denote several nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai délibérément choisi ces deux mots, parce qu’ils révèlent clairement l’état de la situation ainsi que l’objectif que nous devons nous fixer.

I chose these two words deliberately, because I think they provide a clear indication of how things stand and what we need to aim at.


M. Bryon Doherty: Ce n'est pas simple, et je ne peux pas répondre en deux mots, parce que votre question recoupe un certain nombre d'aspects sous-jacents.

Prof. Bryon Doherty: I can't answer that as a quick type of question, because there's a number of issues there, side issues and that sort of thing.


Je voudrais ajouter brièvement deux mots, parce que vous avez soulevé trois questions.

I would say two other things very briefly, because you raised three questions.


Je vois dans cette phase se dégager deux positions extrêmes, dont il importe je crois que nous débattions franchement: d'un côté, il y a ceux qui considèrent qu'il ne faut pas toucher au projet élaboré par la Convention parce qu'il représente le seul compromis possible; de l'autre, il y a ceux qui voudraient pouvoir tout remettre en question parce que les États sont en définitive les dépositaires ultimes de la souveraineté et que c'est à eux que revient le dernier mot.

I see two extreme standpoints emerging and I believe we need to discuss this frankly. On the one hand, there are those who believe the Convention's draft should be left unaltered because it represents the only compromise possible. Then there are those who would like to throw everything up for discussion again because sovereignty is ultimately vested in the States and the last word should be theirs.


J'insiste - si vous voulez bien - d'abord sur le mot femme, parce que ces deux femmes sont des femmes politiques dans des pays où il est très difficile d'accéder à ce type de postes et à ce type d'activités.

I wish – if you do not mind – to stress first of all the word female, because these two women are politicians in countries where it is very difficult to attain this rank and to break into this field.


Mme Albina Guarnieri: En fait, monsieur le président, j'aimerais laisser M. Ianno avoir le dernier mot, parce que vous êtes resté là si patiemment depuis deux heures, et parce que vous nous avez offert votre sincérité et vos lumières.

Ms. Albina Guarnieri: Actually, Mr. Chair, I'd like to leave the last word to Mr. Ianno, because you've sat in your chair so patiently for over two hours, and certainly we've appreciated your candour and insights.




D'autres ont cherché : chaque mot deux fois     terme composé de deux mots     à deux parcs d'échelles     deux mots parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux mots parce ->

Date index: 2025-02-03
w