Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux deux semaines
Bimensuellement
Deux fois par mois
Présence du patient aux deux mois
Toutes les deux semaines
Traitement accéléré en deux mois
à la quatorzaine
à la quinzaine

Vertaling van "deux mois mike " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few ...[+++]


présence du patient aux deux mois

Patient comes 2 monthly


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


bimensuellement [ deux fois par mois | toutes les deux semaines | aux deux semaines | à la quinzaine | à la quatorzaine ]

biweekly [ bi-weekly | fortnightly ]


ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois

the proceedings shall be instituted within two months


moyenne géométrique constatée sur une période de deux mois

geometric average over a period of two months


la Commission présente sa requête dans un délai de deux mois à compter de la notification

the Commission shall make any such request within two months of the date of notification


Demande de nomination intérimaire pour une période de moins de deux mois

Acting Appointment Request (for a Period of Less than Two Months)


traitement accéléré en deux mois

two-month fast tracking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, il y a deux mois, Mike Duffy, sénateur de Kanata choisi par le premier ministre, a promis aux Canadiens qu'il rembourserait les allocations de logement dont il a bénéficié frauduleusement et qu'il mettrait un terme à son stratagème à cet égard, mais il n'a pas tenu sa promesse.

Mr. Speaker, two months ago, Mike Duffy, the Prime Minister's hand-picked senator from Kanata, promised Canadians that he would pay back the money and put an end to his rent-an-address housing scheme, but he has broken that promise.


Les conservateurs vont-ils cesser de protéger leur ami Mike Duffy et lui faire comprendre qu'il doit rembourser les Canadiens, pas dans deux ans, pas dans deux mois, pas dans deux semaines, mais maintenant?

Will the Conservatives stop protecting their friend Mike Duffy and make him understand that he has to pay Canadians back, not in two years, not in two months, not in two weeks, but now?


Vous vous rappellerez, monsieur McGuinty, que Mike Harris a privatisé deux réacteurs nucléaires qui ont recommencé à produire 1 500 mégawatts d'électricité pendant notre dernier mois au pouvoir en Ontario, auxquels s'ajoutent 500 mégawatts additionnels produits par le réacteur numéro 4 de Pickering B. Cela fait 2 000 mégawatts de plus, sans compter les deux usines alimentées au gaz naturel dont la construction a été décidée par l'ancien gouvernement conservateur de l'Ontar ...[+++]

You will recall, Mr. McGuinty, that Mike Harris privatized two nuclear reactors, and 1,500 megawatts were brought online in the last month of the previous Ontario government, an additional 500 megawatts at Pickering B, reactor number 4. That's 2,000 additional megawatts, plus, in addition, two natural gas-fired plants that were ordered constructed by the previous Ontario Conservative government— Minister, you'll forgive me if I don't want to look back, because if we want to talk about your participation and the record in Ontario and Mike Harris, we can talk about that.


Il a dit: « Barb George a appelé Darrell LaFosse, puis moi, puis Dave Gork au sujet du harcèlement qu'exerçait Mike Frizzell et du fait qu'il fallait s'en occuper promptementCompte tenu des appels qui ont été faits, Dave et Barb ont été consultés, puis ont tous les deux été avisés de l'ordre donné, selon lequel Frizzell a été relevé de ses fonctions».

He said, “Barb George called Darrell LaFosse, then me and, then, Dave Gork, surrounding Mike Frizzell's harassing behaviour and he needed to be dealt with swiftlyAs we are aware of the calls that were made, Dave and Barb were consulted and, they were both advised of the order served whereby Frizzell was removed from his office..”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Mike Jordan: Essentiellement, à l'aube de cette nouvelle série, Phil et moi allons tous deux.Nous devons appuyer les ministères d'orientation en ce qui a trait aux produits de base, c'est évident.

Mr. Mike Jordan: Well, essentially going into this round Phil and I will both.We have to support the policy departments, and that's quite clear, as to commodities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux mois mike ->

Date index: 2021-12-13
w