Mme Hautala, dans l'affaire que vous avez évoquée et que vous avez examinée, il y a un élément qui
vient s'ajouter aux deux autres que Mme la Présidente vous a donnés : dans l
e Journal officiel, ainsi que dans le rapport, il apparaît que la demand
e de levée émane du ministère de la Justice ; or, il y a une lettre du président Kleps, par laquelle le président du Parlement informe la commission des affaires juridiques, où il est éga
...[+++]lement fait mention du ministère.
Mrs Hautala, in the case that you mentioned and which you have consulted, there is a fact, aside from the two that the President gave to you. In the Official Journal it shows that the request came from the Minister of Justice, as it also shows in the report, but there is a letter from President Kleps, by which the President of Parliament notified the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in which the Ministry is also mentioned.